FAQ’s – Najčešća pitanja
Ovde možete pronaći najčešća pitanja postavljanja od strane posetilaca DERTOUR sjta.
1. PITANJA VEZANA ZA LETOVE
1.1. Koliko kratkoročno mogu da bukiram let?
1.2. Koje se klase mogu bukirati?
1.3. Da li su ponudjeni popusti za omladinu, studente i specijalni popust?
1.4. Za koje starosne grupe se odobrava popust za decu?
1.5. Zašto se primenjuje broj godina prilikom početku putovanja?
1.6. Da li mogu da bukiram let za dete koje putuje samo?
1.7. Da li se specijalne želje putnika uzimaju u obzir?
1.8. Kako mogu platiti moj let?
1.9. Šta je to elektronska karta?
1.10. Koje su prednosti elektronske karte?
1.11. Koje su alterntve elektronskoj karti?
1.12. Kako mogu unapred rezervisati sedišta?
1.13. Da li su vremena leta obavezujuća?
1.14. Koliko vremena treba da odvojim za Check-In?
1.15. Da li mogu da se check-iram veče pre leta?
1.16. Koje su važeće odredbe za prtljag i ručni prtlag?
1.17. Da li je potrebno da mi se potvrdi povratni let?
1.18. Koje odredbe važe u slučaju storniranja?
1.19. Koje odredbe važe za promenu imena?
1.20. Ostale važne informacije u vezi letova
2. PITANJA VEZANA ZA HOTELE
2.1. Koliko kratkoročno mogu da bukiram hotel?
2.2. Koje usluge su ukjučene u ceni?
2.3. Da li cena putovanja obuhvta transfer od/do hotela?
2.4. Imate li pitanja u vezi Check-In i Check-Out-a u hotelu?
2.5. Kako mogu pronaći i bukirati sobu prilagodjenu invalidskim kolicima?
2.6. Koja pravila važe za nošene kućnih ljubimaca?
2.7. Kako mogu rezervisat parking mesto?
2.8. Informacije o ostalim željama klijenata
3. PITANJA VEZANA ZA APARTMANE / RENT-A-KUĆE
3.1. Koliko kratkoročno mogu bukirati smeštaj?
3.2. Koje usluge su uključene u cenu putovanja?
3.3. Da li cena putovanja obuhvata transfer do/od bukiranog smeštaja?
3.4. Imate li pitanja u vezi Check-In i Check-Out-a u apartmanu?
3.5. Kako pronaći i bukirati sobu prilagodjenu invalidskim kolicima?
3.6. Koja pravila važe za nošene kućnih ljubimaca?
3.7. Kako mogu rezervisat parking mesto?
3.8. Informacije o ostalim željama klijenata
4. PTANJA VEZANA ZA KRUŽNA PUTOVANJA
4.1. Koliko kratkoročno može da se bukira kružno putovanje?
4.2. Koje usluge su uključene u ceu putovanja?
4.3. Da li cena putovanja sadrži transfer do mesta polaska kružne ture?
4.4. Da li postoji minimalni broj putnika za realizaciju kružne ture?
5. PITANJA VEZANA ZA KRSTARENJA
5.1. Koliko kratkoročno mogu bukirati krstarenje?
5.2. Koje su usuge uključene u cenu putovanja?
5.3. Da li se posebne želje za ishranu uzimju u obzir?
5.4. Kako mogu saznati koji su kopneni izleti u ponudi?
5.5. Šta bi trebalo da znam o brodskom manifestu?
5.6. Šta bih trebalo da znam u vezi ukrcavanja na brod?
5.7. Šta bih trebalo da znam u vezi silaska sa broda?
5.8. Šta bih trebalo da znam u vezi sigurnosti?
5.9. Koja su pravila o nošenju kućnih ljubimaca?
5.10. Šta bi trebalo da znam u vezi rezervacije mesta za stolom?
5.11. Kako je rešena medicinska pomoć na brodu?
5.12. Kako se može plaćati na brodu?
6. PITANJA U VEZI KRSTARENJA REKAMA
6.1. Koliko kratkoročno se može bukirati krstarenje rekama?
6.2. Koje su usluge uračunate u ceni putovanja?
6.3. Da li je opisani itinerer krstarenja garantovan?
6.4. Da li se uzimaju u obzir posebne želje u vezi ishrane?
6.5. Koja su pravila o nošenju kućnih ljubimaca?
6.6. Šta bi trebalo da znam u vezi rezervacije mesta za stolom?
6.7. Kako je rešena medicinska pomoć na brodu?
7. PITANJA U VEZI RENT-A-CAR-a
7.1. Kako da rezervišem željeno vozilo?
7.2. Koliko kratkoročno se može rezervisati vozilo?
7.3. Da li postoji minimalni najam pri rentiranju vozila?
7.4. Koji starosni propisi važe za najam vozila?
7.5. Kada mogu da preuzmem svoje iznajmljeno vozilo?
7.6. Da li može da mi se iznejmljeno vozilo dostavi u hotelu?
7.7. Koji uslovi važe za predaju iznajmljenog vozila?
7.8. Da li je potrebna kaucija prilikom preuzimanja vozila?
7.9. Koje su usluge uključene u cenu najma?
7.10. Koje su usluge osiguranja uključene u cenu?
7.11. Koje odredbe važe za prvo punjenje rezervoara?
7.12. Da li mi je potrebna medjunarodna vozačka dozvola?
7.13. Koje odredbe važe za najam u jednom smeru?
7.14. Koje odredbe važe za dodatnog vozača?
7.15. Informacije za ostale želje klijenata
8. PITANJA U VEZI KAMPERA
8.1. Koliko kratkotočno mogu rezervisati kamper?
8.2. Da li postoji minimalni broj putnika za najam kampera?
8.3. Da li postoji minimalni period za najam kampera?
8.4. Koje starosne odredbe važe za najam kampera?
8.5. Kada mogu da preuzmem kamper?
8.6. Šta moram imati u vidu prilikom preuzimanja kampera?
8.7. Da li je potrebno prilikom preuzimanja kampera ostaviti kauciju?
8.8. Koje su usluge uračunate u cenu najma?
8.9. Da li cena putovanja podrazumeva besplatne milje tj. besplatne kilometre?
8.10. Da li cena sadrži transfer do stanice najma?
8.11. Koje usluge osiguranja su uključene u cenu?
8.12. Koja pravila važe za putovanje sa kućnim ljubimcima?
8.13. Koje odredbe važe za prvo točenje goriva?
8.14. Da li mi je potrebna medjunarodna dozvola?
8.15. Koje odredbe važe za najam u jednom smeru?
8.16. Koje odredbe važe za dodatnog vozača?
8.17. Kako mogu doći do aktuelnih fleksi-cena?
8.18. Ostale važne informacije oko kampera
8.19. Informacije za ostale želje klijenata
9. PITANJA U VEZI RENT-A-BROD
9.1. Koliko kratkoročno mogu rezervisati rent-a-brod?
9.2. Da li postoji minimum broj putnika za najam rent-a-broda?
9.3. Koje starosne odredbe važe za najam rent-a-broda?
9.4. Koje preduslove je potrebno posedovati za upravljanje rent-a-brodom?
9.5. Kada se može preuzeti rent-a-brod?
9.6. Na šta treba obratiti pažnju prilikom preuzimanja rent-a-broda?
9.7. Da li se prilikom preuzimanja rent-a-broda predaje kaucija?
9.8. Koje su usluge uključene u cenu najma?
9.9. Koje su osigurane usluge uračunate u cenu?
9.10. Da li cena putovanja sadrži i transfer do marine?
9.11. Koja pravila važe za putovanja sa kućnim ljubimcima?
9.12. Koje odredbe važe za najam u jednom smeru?
9.13. Ostale bitne informacije u vezi planiranja putovanja
9.14. Ostale bitne informacije u vezi broda
9.15. Pitanja u vezi dolaska
10. PITANJA U VEZI DOLASKA DO POLAZNE TAČKE PUTOVANJA
10.1. Koje mogućnosti transporta nudi DERTOUR?
10.2. Koja prava imam sa DERTOUR-RIT-voznom kartom?
10.3. Kako da rezervišem sedišta za DERTOUR-RIT-kartu?
11. PITANJA U VEZI REZERVACIJA
11.1. Šta je to upit raspoloživosti (ON REQUEST)?
11.2. Da li ću dobiti potvrdu rezervacije?
11.3. Kako mogu da napravim promene na već napravljnoj rezervaciji?
11.4. Kako mogu da promenim imena putnika?
11.5. Kako mogu da storniram svoju rezervaciju?
12. PLAĆANJE I SLANJE DOKUMENTACIJE
12.1. Kako mogu da platim svoj odmor?
12.2. Kako se vrši plaćanje preko bankarskog računa?
12.3. Koje kreditne kartice prihvata DERTOUR?
12.4. Da li su podaci sa moje kartice u sigurnim rukama?
12.5. Kada treba platiti akontaciju odn. ostatak?
12.6. Da li je moja već napravljena uplata sigurna?
12.7. Kada dobijam putnu dokumentaciju?
12.8. Kako mogu u kratkom roku dobiti putnu dokumentaciju?
13. PUTNO OSIGURANJE
13.1. Koje se putno osiguranje nudi?
13.2. Da li je potrebno da zaključim osiguranje od odustanka od putovanja?
13.3. Kako mogu zaključiti osiguranje od odustanka od putovanja?
13.4. U slučaju štete koga da kontaktiram?
14. PUTNE INFORMACIJE I ZDRAVLJE
14.1. Gde mogu pronaći informacije o planiranom putovanju?
14.2. Gde mogu pronaći informacije o vakcinisanju i merama profilaksa?
15. SIGURNOST I TEHNIKA
15.1. Da li su moji podaci u sigurnim rukama?
15.2. Kako se šifruju moji podaci?
15.3. Koja su neophodna podešavanja?
15.4. Šta su to Cookies? Čemu služe?
16. ZAŠTITA PODATAKA
16.1. Izjava o zaštiti podataka
16.2. Kako se lični podaci sakupljaju i obrađuju?
16.3. Iz kog razloga sakupljamo i skladištimo lične podatke?
16.4. Da li se lični podaci prosleđuju trećim licima?
17. PITANJA U VEZI EASY2MIX
17.1. Zbog čega se kod "easy2mix" cena može promeniti pre završene rezervacije?
17.2. Zbog čega ne mogu npr. 3 odrasle osobe u "easy2mix" napraviti upit za 2 hotelske sobe?
17.3. Da li je kod "easy2mix" – paketa putovanja transfer uračunat u cenu putovanja?
17.4 Na šta treba da obratim pažnju prilikom najma vozila preko "easy2mix"?
17.5. Kojiuslovi tarifiranja važe za ponudu letova kod funkcije „easy2mix“?
1. PITANJA VEZANA ZA LETOVE
1.1. Koliko kratkoročno mogu da bukiram let?
Elektronske karte se mogu bukirati do 4 dana, štampane do 5 dana pre leta. Pri kraćem roku ne bi bili u mogućnosti da ispunimo rokove slanja dokumentacije.
nach oben
1.2. Koje se klase mogu bukirati?
Nudimo vam letove na Economy-, Business und First-Class.
nach oben
1.3. Da li su ponudjeni popusti za omladinu, studente i specijalni popust?
Nisu ponudjeni popusti za omladinu, studente i specijalni popusti.
nach oben
1.4. Za koje starosne grupe se odobrava popust za decu?
Kao dete važi osoba koja pre početka putovanja nije starija od 11 godina, tj. nije još proslavila 12. rodjenda. Popust za decu je obično oko 33%. Kao malo dete (infant) važi osoba koja pre početka putovanja nije starija od 1 godine, tj. nije još proslavila svoj 2. rodjendan. Popust za infante je obično oko 90%. Molimo da imate u vidu da infati nemaju pravo na sedište u avonu.
nach oben
1.5. Zašto se primenjuje broj godina prilikom početku putovanja?
Za odobravanje popusta za decu je po tarifnim pravilima svih avio kompanija odlučujući broj godina prilikom početka putovanja. Prilkom ne pridržavanja ovim pavilima, avio kompanija ima pravo da odbije prevoz deteta ili da zahteva doplatu.
nach oben
1.6. Da li mogu da bukiram let za dete koje putuje samo?
Mnoge avio kompanije nude u ovom slučaju uslugu pratnje. Rado će vam naš Service-Team dati biže informacije i kontakte za uslugu pratnje kao i eventualnu doplatu. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
1.7. Da li se specijalne želje putnika uzimaju u obzir?
Ako imate specijalne zahteve kao npr. vegetarijanski obrok ili obrok za dijabetičare, nas Service Team će vam rado pomoći. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
1.8. Kako mogu platiti moj let?
Vaš let možete platiti sključivo kreditnom karticom. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće.
nach oben
1.9. Šta je to elektronska karta?
Sa elektronskom kartom možete putovati brže i komotnije. Nakon bukiranja dobijate putem E-maila potvrdu vašeg bukinga. U rezevacionom sistemu avio kompanije se izdaje i usnimava elektronska karta. Štampana karta je s'toga suvišna i ne izdaje se. Prilikom Check-In-a na aerodromu možete priložiti samo vaš pasoš i kreditnu karticu. (ko želi može odštampati elektronsku kartu na kućnom štampaču i poneti je sa sobom na put.)
nach oben
1.10. Koje su prednosti elektronske karte?
1. Štedite novac: elktronske karte su povoljnije od štampanih karata.
2. Izbegavate duge redove na Check-In-šalterima (pri korišćnju Check-In-automata)
3. Možete odrediti svoje sedište prilikom čekiranja. (pri korišćnju Check-In-automata)
4. Ne možete zaboraviti ili izgubiti vašu avio kartu: potreban vam je samo vaš pasoš i kreditna kartica.
5. Ne morate brinuti o dstavlanju vaše avio karte: Nakon bukiranja dobijate potvrdu putem E-maila.
nach oben
1.11. Koje su alterntve elektronskoj karti?
U principu umesto elektronske karte možete alternativno odabrati izdavanje papirne karte. Molimo da imate u vidu da se izdavanje papirne karte dodatno naplaćuje.
nach oben
1.12. Kako mogu unapred rezervisati sedišta?
Ako nam je omogućeno, rado ćemo vam unapred rezervisati sedišta na redovnim linijama. To ipak nije obavezujuća rezervacija, jer avio kompanija ima pravo da u svakom momentu promeni ili otkaže rezervaciju sedišta. Stoga vas molimo za razumevanje što ne možemo da vam garantujemo traženo mest niti da broj sedišta pismeno potvrdimo. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite vaš broj rezervacije.
nach oben
1.13. Da li su vremena leta obavezujuća?
Navedena vremena leta se ne mgu garantovati, pošto avio kompanije zadržavaju pravo promene plana letenja. To se ipak dešva sporadično i u tim slučajevima vas odmah obaveštavamo o promeni. I pri povratnom letu su moguće kratorčne promene predvidjenih vremena leta od strane avio kompanije. Iz tog razloga preporučujemo da proverite vreme povratnog leta 2-3 dana pre povratka kod avio kompanije, pošto je moguće da zbeog nepredvidjenih okolnosti propustite povatni let.
nach oben
1.14. Koliko vremena treba da odvojim za Check-In?
Treba da odvojite dovoljno vremena za Check-In na aerodromu. Po pravilu treba kod medjunarodnh letova da budete najkanije dva sata, a kod domaćih letova najkasnije jedn sat pre poletana. Molimo da računte, pogotovu kod letova za severnu Ameriku (USA, Havaji, Kanada) i kod tranzitnih letova preko Amerike, najmanje 3 sata pre poletanja. Dodatno pored pjačanih sigurnosnih kontrola od vas će se zhtevati lični podaci o mestu boravka u USA, koji se po zakonskim odredbama dalje prosledjuju američkim imigracionim vlastima.
nach oben
1.15. Da li mogu da se check-iram veče pre leta?
Da li je ponudjen Check In veče pre leta, to zavisi od avio kompanije, od aerodroma i od vremena leta. Bliže informacije možete dobiti na internet stranicama avio kompanija. Rado će vam pomoći i naš Service Team. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
1.16. Koje su važeće odredbe za prtljag i ručni prtlag?
Odredbe za ručni prtljag: Po pravilu možete po putniku da na let ponesete jedan komad ručnog prtljaga. Tačne dimenzije dozvoljenog prtljaga dobićete od avio kompanije. Imajte na umu, da na svim domaćim i medjunarodnim letovima je nošenje tečnost dozvoljeno u smao malim količinama i u specijalnim providnim kesicama. Sigurnosno osoblje na aerodromu je obavezno da pregleda vaš ručni prtlag i eventualno da ukloni nepropisna pakovanja. Tačnu količinu i način pakovanja možete proveritu na sajtu vašeg polaznog aerodroma.
Poseban prtljag i višak prtljaga: Imajte u vidu da na letovima postoji gornja granica od 20 kg po osobi dozvoljene težine prtljaga koji se predaje. Višk težine treba da prijavite avio kompaniji. On će vam obračunati dodatne troškve za višak prtljaga. Ako nosite poseban prtljag kao npr. bicikl ili dasku za surfovanje, morate na vreme to prijaviti avio kompaniji i upakovati ga po pravilu. Eventualno nastale troškove plaćate direktno kod avio kompanije od koje možete dobiti i bliže informacije.
nach oben
1.17. Da li je potrebno da mi se potvrdi povratni let?
I za povratni let nisu isključene kratkoročne izmene predvidjenog remena poletanja od strane avio kmpanije. Molimo da obavezno proveite kod avio kompanije vreme povratnog leta 2-3 dana pre povrtka, jer u suprotnom možete da propstite vaš let.
nach oben
1.18. Koje odredbe važe u slučaju storniranja?
Visinu storno troškova možete saznati u tarifnim odredbama svakog leta. Svi iznosi su po osobi, ukoliko nije drugačije navedeno u odredbi! Imajte u vidu, da za promenu imena nakon bukiranja karte slede penali navedeni u tarifnim odredbam odredjenog leta!
Service charge kao i troškovi izdavanja štampane karte se ne refundiraju! Nezavisno od storno uslova navedenih u pojedinačnim tarifnim odredbama svakog leta pojedine avio kompanije, svai trošak storniranja nakon izdavanja karata uvećavamo za trošak obrade.
Razliku izmedju plaćen cene karte i sume storno troškova i troškova obrade možemo vam odobriti tek nakon prijema vaše avio karte. Moimo vas da nam s'toga obavezno pošaljete avio kartu odah nakon storniranja.
nach oben
1.19. Koje odredbe važe za promenu imena?
Obavezno imajte na umu, da promena imena nakon bukiranja karte povlači za sobom odredbe storniranja odredjenog leta!
nach oben
1.20. Ostale važne informacije u vezi letova
- Informacije za osbe sa invaliditetom: Mnoge avio kompanije nude osobama sa invaliditetom posebne usluge. Bliže informacije o vrsti usluge, opsegu i eventualnim dodatnim troškovima možete dobiti od svake pojedinačne avio kompanije.
- Code-Share-letovi: Mnoge medjunarode avio kompanije su osnovale alijanse i nude na pojedinim linijama zajednički prevoz. To vam nudi mogućnost da do cilja stignete po povoljnijim cenama, koje same avio kompanije ne mogu da ponude. Zato se može desiti, da na odredjenoj liniji ne letite sa avio kompanijom koju ste bukirali nego sa partnerskom kompanijom.
- Frequent Flier program: Sakupljanje milja u okviru "Frequent Flier" programa se preduzima od strane avio kompanije direkto na Check In-u. Bliže informacije možete dobiti kod avio kompanije.
- Putovanje sa kućnim ljubimcem: Ako želite da prevezete vašeg ljubimca, raspitajte se kod željene avio kompanije o važećim propisima i troškovima. Imajte u vidu da ovde važe i posebni uslovi ulaska u krajnju destinaciu.
nach oben
2. PITANJA VEZANA ZA HOTELE
2.1. Koliko kratkoročno mogu da bukiram hotel?
Hoteli se mogu bukirati 4 dana pre pčetka putovanja. Plaćanje se vrši putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaše rezervacije.
nach oben
2.2. Koje usluge su ukjučene u ceni?
U osnovi cena putovanja sadrži noćenje i odabranu ishranu. Ostale usluge sadržane u ceni putovnja možete saznati iz opisa hotela. Prevoz do hotela (ukjučujći i transfer od/do aerodroma) nije sastavni deo cene putovanja, ako nije drugačije navedeno u opisu hotela.
nach oben
2.3. Da li cena putovanja obuhvta transfer od/do hotela?
Trasfer nije sadržan u ceni putovanja, sem ako u opisu hotela nije drugačije navedeno. Mi vam ipak nudimo transfere na odabrnim destinacijama, koje možete pridodati vašem bukiranom hotelu. Imajte u vidu, da i pri bukingu jednog "easy2mix" paketa, transfer je samo tada uključen u cenu, ako je tako ispisano u opisu hotela. U suprotnom se on mora odvojeno bukirati.
Za bliže informacije obratite se našem Service Team-u. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
2.4. Imate li pitanja u vezi Check-In i Check-Out-a u hotelu?
Uobičajeno je širom sveta, da ulazak u hotel po pravilu nije moguć pre 15 sati, a d bi trebao da usledi do 18 sati. Pri kasnijem dolasku bi trebalo obavestiti hotel. Molimo da sa tim u vezi stupite u kontakt sa našim Service Team-om. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaše rezervacije. Imajte u vidu da se sobe napuštaju poslednjeg dana najkasnije do 12 sati.
nach oben
2.5. Kako mogu pronaći i bukirati sobu prilagodjenu invalidskim kolicima?
Hotel prilagodjen osobama sa invaliditetom prepoznaćete po odgovrajućoj oznaci. Možete takodje alternativno da ciljano tražite ovakav hotel. Molimo vas, da nakon bukiranja sobavezno stupite ukontakt sa našim Service team-om. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaše rezervacije. Mi ćemo zatražiti od hotela potrebnu sobu i nju vam potvrditi u slučaju raspoloživosti. Ako su sve sobe prilagodjene za invalidska kolica zauzete, neće nastati nikakvi troškovi.
nach oben
2.6. Koja pravila važe za nošene kućnih ljubimaca?
Iz opisa hotela možete saznati, da li i pod kojim uslovima se mogu povesti kućni ljubimci. Imajte u vidu, das eventuali troškvi po pravilu plaćaju na licu mesta u loalnoj valuti. Vašeg ljubimca, uz poštovanje propisa, možete prilikom pravljenja on-line rezervacije. Alternativno vam je naš Service Team na usluzi. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremte broj vaše rezervacije.
nach oben
2.7. Kako mogu rezervisat parking mesto?
Iz opisa hotela možete saznati, da li hotel raspolaže parkingom. Imajteu vid ase eventualni troškovi po pravilu plaćaju na licu mesta. Ak želite da pošaljete neku napomenu hotelu, ona se može prosledti isključivo kao neobavezujuća želja klijenta. Stupite u kontakt sa našim Service Team-om. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
2.8. Informacije o ostalim željama klijenata
Vaše želje ćemo rado proslediti hotelu. One su neobavezujuće i za njih se ne dobija potvrda od strane hotela. Ostvarenje vših želja od strane hotela ne možemo da garantujemo. Stupiteu kontakt sa našim Service Teamom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaš rezervacije.
nach oben
3. PITANJA VEZANA ZA APARTMANE / RENT-A-KUĆE
3.1. Koliko kratkoročno mogu bukirati smeštaj?
Apartmani / kuće se mogu bukirati 4 dana pre pčetka putovanja. Plaćanje se vrši putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaše rezervacije.
nach oben
3.2. Koje usluge su uključene u cenu putovanja?
Cena putvanja sadrži najčešće noćenje. Ostale usluge sadržane u ceni možete videti u opisu smeštaja. Dolazak do smeštaja (uključujući i transfer od/do aerodroma) nije sastavni deo cene putovanja, sem ako u opisu smeštaja nije drugačije navedeno. Neke dodatne usluge kao npr.: posteljina, paketi peškira i nameštaj zadecu možete, ako već nisu u sklopu cene, a raspoloživi su, dodatno bukirati uz apartman ili kuću. Imajte u vidu, da eventualno nastali dodatni troškovi se najčešće plaćaju na licu mesta i u lokalnoj valuti. Bliže informacije možete pronćaći u opisu usluge.
nach oben
3.3. Da li cena putovanja obuhvata transfer do/od bukiranog smeštaja?
Trasfer nije sadržan u ceni putovanja, sem ako u opisu smeštaja nije drugačije navedeno. Mi vam ipak nudimo transfere na odabrnim destinacijama, koje možete pridodati vašem bukiranom smeštaju. Imajte u vidu, da i pri bukingu jednog "easy2mix" paketa, transfer je samo tada uključen u cenu, ako je tako ispisano u opisu smeštaja. U suprotnom se on mora odvojeno bukirati.
Za bliže informacije obratite se našem Service Team-u. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
3.4. Imate li pitanja u vezi Check-In i Check-Out-a u apartmanu?
Uobičajeno je širom sveta, da ulazak po pravilu nije moguć pre 15 sati, a da bi trebao da usledi do 18 sati. Pri kasnijem dolasku bi trebalo obavestiti apartman. Molimo da sa tim u vezi stupite u kontakt sa našim Service Team-om. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaše rezervacije. Imajte u vidu da se smeštaj napuštaju poslednjeg dana najkasnije do 12 sati.
nach oben
3.5. Kako pronaći i bukirati sobu prilagodjenu invalidskim kolicima?
Smeštaj prilagodjen osobama sa invaliditetom prepoznaćete po odgovrajućoj oznaci. Možete takodje alternativno da ciljano tražite ovakav smeštaj. Molimo vas, da nakon bukiranja sobavezno stupite ukontakt sa našim Service team-om. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaše rezervacije. Mi ćemo zatražiti od željenog smeštaja potrebnu sobu i nju vam potvrditi u slučaju raspoloživosti. Ako su sve sobe prilagodjene za invalidska kolica zauzete, neće nastati nikakvi troškovi.
nach oben
3.6. Koja pravila važe za nošene kućnih ljubimaca?
Iz opisa smeštaja možete saznati, da li i pod kojim uslovima se mogu povesti kućni ljubimci. Imajte u vidu, das eventuali troškvi po pravilu plaćaju na licu mesta u loalnoj valuti. Vašeg ljubimca, uz poštovanje propisa, možete prilikom pravljenja on-line rezervacije. Alternativno vam je naš Service Team na usluzi. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremte broj vaše rezervacije.
nach oben
3.7. Kako mogu rezervisat parking mesto?
Iz opisa smeštaja možete saznati, da li on raspolaže parkingom. Imajteu vid ase eventualni troškovi po pravilu plaćaju na licu mesta. Ako želite da pošaljete neku napomenu hotelu, ona se može prosledti isključivo kao neobavezujuća želja klijenta. Stupite u kontakt sa našim Service Team-om. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
3.8. Informacije o ostalim željama klijenata
Vaše želje ćemo rado proslediti odabranom smeštaju. One su neobavezujuće i za njih se ne dobija potvrda od strane smeštaja. Ostvarenje vaših želja od strane smeštaja ne možemo da garantujemo. Stupite u kontakt sa našim Service Teamom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaš rezervacije.
nach oben
4. PTANJA VEZANA ZA KRUŽNA PUTOVANJA
4.1. Koliko kratkoročno može da se bukira kružno putovanje?
Kružna putovanja se mogu bukirati do 7 dana pre početka putovanja. Plaćanje sledi isključivo putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
4.2. Koje usluge su uključene u ceu putovanja?
Opširan opis usluga uključenih u cenu putovanja možete pronaći u detaljnom opisu kružne ture. Imajte u vidu, da po pravilu cena putovanja ne uključuje dolazak do mesta polaska na turu. Mi ipak nudmo dosta kružnih tura sa uključenim letom do destinacije, koje često sadrže i dodatne usluge, kao npr. transfer od aerodroma do mesta polaska ture. Stupite u kontakt sa našim Service Teamom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaš rezervacije.
nach oben
4.3. Da li cena putovanja sadrži transfer do mesta polaska kružne ture?
Transfer do mesta polaska kružne ture po pravilu nije uključen u cenu. U našoj ponudi se ipak nalazi dosta kružnih tura sa uključenim letom do destinacije, koje najčešće sadrže i dodatne usluge, kao npr. transfer od aerodroma do mesta polaska kružne ture. Stupite u kontakt sa našim Service Teamom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite broj vaš rezervacije.
nach oben
4.4. Da li postoji minimalni broj putnika za realizaciju kružne ture?
Za realizaciju naših grupnih putovanja važi po pravilu minimalni broj putnika koji možete pronaći u detaljnom opisu kružne ture. Ako se ne ostvari minimalni broj prijavljenih putnika, zadržavamo pravo otkazivanja kružne ture. U tom slučaju ćemo Vas na vreme obavestiti o otkazu kružne ture.
nach oben
5. PITANJA VEZANA ZA KRSTARENJA
5.1. Koliko kratkoročno mogu bukirati krstarenje?
Krstarenja se mogu bukirati do 7 dana pre početka putovanja. Plaćanje sledi isključivo putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
5.2. Koje su usuge uključene u cenu putovanja?
Opširan opis usluga koje su ukljčene u cenu možete pronaći u detaljnom opisu krstarenja. Imajte u vidu da cena putovanja po pravilu ne uključuje dolazak/odlazak Za mnoga kstrenja možete naknadno rezervisati dolazak, odlazak ili transfer. Kontaktirajte naš Service Team za više informacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
5.3. Da li se posebne želje za ishranu uzimju u obzir?
Obroci siromašni holesterolom i vegetarijanski obroci u u svakodnevnoj ponudi. Ako imate želju za posebnom ishranom naš Servis tim Vam stoji na raspolaganju. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs . Pripremite Vaš broj rezervacije. U svako slučaju Vas molimo da nakon ukrcavanja na brod kontaktirate šefa restorana povdom ove teme.
nach oben
5.4. Kako mogu saznati koji su kopneni izleti u ponudi?
Opršti pregled izleta dobijate nakon rezervacije Vašeg putovanja, a najkasnije sa putnom dokumentacijom. Po pravilu izlete možete rezervisati na samom brodu. Na prezentaciji na brodovima se putnicima predstavljaju mogući kopneni izleti. Imajte pri tome u vidu važeće odredbe za ulazak u pojedine zemlje.
Prilikom organizovanih izleta odredjenog brodara često punicima ne treba viza za ulazak u pojedine džave. Pri individualnom ulasku u zemlju, potrebno e posedovati važeću vizu. Napominjemo da su putnici odgovorni za važeća putna dokumenta.
nach oben
5.5. Šta bi trebalo da znam o brodskom manifestu?
Nakon potvrde Vašeg rezervisanog krstarenja dobiate upitnik za pravljenje brodskog manifesta i za rezervaciju Vašeg stola. Molimo da ispunjeni upitnik vratite št je pre moguće, a najkasnije 4 ½ nedelje pre putovanja. Samo kompletni manifest podaci i popunjen formular omogućava brodaru da izda i da prosledi putna dokumenta.
nach oben
5.6. Šta bih trebalo da znam u vezi ukrcavanja na brod?
Ulazak na brod se najčešć vrši 2-3 sata pre isplovljavanja. Tačno vreme dobijate sa svojom putnom dkumentacijom. Pre nego što možete da se ukrcate na brod, morate obaviti odredjene formalnosti: predaju prtljaga, pasošku i carinsku kontrolu, registraciju karte i kreditne kartice.
nach oben
5.7. Šta bih trebalo da znam u vezi silaska sa broda?
Molimo Vas da isplanirate Vaš let tako, da imate dovoljno vremena za isplovljavanje kao i obavljanje potrebnih formalnosti u odredjenim zemljama. Pre dolaska u poslednju luku, po pravilu veče pre, dobićete opširne informacije o proceduri napuštnja broda. Uzmite u obzir, da je putovanje izmedju dve luke na američkom tlu zabranjeno po saveznom zakonu. Gosti koji insistiraju da se iskrcaju u ovakvim situacijama, preuzimaju odgovornost za evntualno nastale kazne.
nach oben
5.8. Šta bih trebalo da znam u vezi sigurnosti?
Na početku krstarenja je svaki putnik obavezan da uzme učešće na vežbi spasavanja, t.z. Life Boat Drill. Tada će se putnici upoznati sa sigurnosnim pravilima na brodu. Sie werden dann mit den Sicherheitsvorkehrungen an Bord vertraut gemacht. Pored direktiva za zaštitu okoline IMO je razvio sistem, da obezbedi jedinstveni nivo obezbedjenja sigurnosnih standarda na putničkim brodovima. Brodovi koji plove medjunarodnim vodama moraju posedovati sertifikat ISM Code (International Safety Management), radi poštovanja International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS)-a. Od 1. jula 1998 brodovima koji ne ispunjavaju ove odredbe se može zabraniti uplovljavanje u luku.
nach oben
5.9. Koja su pravila o nošenju kućnih ljubimaca?
Nošenje kućnih ljubimaca na krstarenje nije dozvoljeno.
nach oben
5.10. Šta bi trebalo da znam u vezi rezervacije mesta za stolom?
Kod najvećeg broja brodova iz našeg programa krstarenja putnici imaju izbor od dva vremena za obroke. Odluka za odredjeno vreme bi trebala po pravilu da usledi odmah nakon rezervacije krstarenja. U vezi toga od nas ćete dobiti odgovarajuća uputstva oko vremena obroka i formular u koji ćete uneti Vašu odluku. Specijalne želje u vezi rezervacije mesta za stolom, npr. da li za stolom žele da ručavaju 2, 4, 6 ili više osoba, takodje treba navesti . Brodari će se potruditi da izadju u susret vašim željama. Kod brodova u čijim se restoranima svim gostima služi obrok u isto vreme, rezervacija mesta za stolom će se napraviti prilikom ukrcavanja na brod.
nach oben
5.11. Kako je rešena medicinska pomoć na brodu?
Po pravilu za vreme plovidbe se na brodu nalazi lekar. Pošto se ne prihvataju uputi i recepti, doktor je ovlašćen da tretmane i lekove naplati na licu mesta. Raspitajte se pre putovanja, da li Vaše zdravstveno osiguranje refundira troškove brodskog lekara uz priložen račun. Za putovanja u inostranstvo preporučujemo zaključenje putnog zdravstvenog osiguranja.
nach oben
5.12. Kako se može plaćati na brodu?
Na skoro svim brodovima prilikom ukrcavanja putnici dobijaju brodsku kartu, koja se aktivira Vašim potpisom i koja za vreme krstarenja služi za plaćanje odredjenih usluga i kupovinu u radnjama. Ukupni račun se na kraju plaća kreditnom karticom, gotovinski ili Traveller Cheque-ovima. Detaljna uputstva u vezi ove teme možete pronaći kod detaljnog opisa broda ili u Vašoj dokumentaciji, koju dobijate oko 2-3 nedelje pre početka putovanja.
nach oben
6. PITANJA U VEZI KRSTARENJA REKAMA
6.1. Koliko kratkoročno se može bukirati krstarenje rekama?
Krstarenja rekama se mogu rezervisati do 7 dana pre početka putovanja. Plaćanje se vrši isključivo putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
6.2. Koje su usluge uračunate u ceni putovanja?
Opširni opis u cenu uračunatih usluga možete pronaći u detaljnom opisu krstarenja. Na svim brodovima koji krstare rekama je uključen pun pansion. Pića na brodu po pravilu nisu uključena. Uzmite u obzir da cena putovanja ne sadrži dolazak i odlazak do luke.
nach oben
6.3. Da li je opisani itinerer krstarenja garantovan?
Plan putovanja i promene programa su po pravilu sadržane. Ako npr. zbog niskog ili visokog vodostaja ne može da se koristi neki vodeni put, brodar zadržava pravo da goste na toj relaciji preveze autobusom. Eventualno će biti potreban prelazak na drugi brod.
nach oben
6.4. Da li se uzimaju u obzir posebne želje u vezi ishrane?
Ako Vam je potrebna dijeta, informišite odgovorna lica prilikom ukrcavanja. Ako se radi o specijalnoj vrsti ishrane (npr. alergija na odredjene namirnice), molimo da u svakom slučaju obavestite i naš service team. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs. Pripremite Vaš broj rezervacije.
nach oben
6.5. Koja su pravila o nošenju kućnih ljubimaca?
Nošenje kućnih ljubimaca na krstarenje nije dozvoljeno.
nach oben
6.6. Šta bi trebalo da znam u vezi rezervacije mesta za stolom?
Rezervacije se vrše prilikom ukrcavanja. Neobavezujuće želje vezane za sedenje ćemo rado unapred proslediti brodaru. Ako se obroci služe u formi nerezervisanih mesta, uputstva ćete pronaći u dnevnom programu.
nach oben
6.7. Kako je rešena medicinska pomoć na brodu?
Po pravilu za vreme plovidbe se na brodu nalazi lekar. Pošto se ne prihvataju uputi i recepti, doktor je ovlašćen da tretmane i lekove naplati na licu mesta. Raspitajte se pre putovanja, da li Vaše zdravstveno osiguranje refundira troškove brodskog lekara uz priložen račun. Za putovanja u inostranstvo preporučujemo zaključenje putnog zdravstvenog osiguranja.
nach oben
7. PITANJA U VEZI RENT-A-CAR-a
7.1. Kako da rezervišem željeno vozilo?
Rezervacije se mogu potvrditi samo po kategoriji vozila. Zbog toga Vam ne možemo garantovati najam odredjenog modela vozila, ali ćemo se svakako potruditi da prosledimo Vašu želju pružaocu usluge.
nach oben
7.2. Koliko kratkoročno se može rezervisati vozilo?
Vozilo može biti rezervisano do 4 dana pre putovanja. Plaćanje se vrši isključivo putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
7.3. Da li postoji minimalni najam pri rentiranju vozila?
U zavisnosti od pružaoca usluge i destinacije za najam vozila važi minimum najma. Skrećemo pažnju da po pravilu ne nudimo jednodnevni najam vozila.
nach oben
7.4. Koji starosni propisi važe za najam vozila?
Neophodna minimalna starost varira od pružaoca usluga i destinacije. U nekim zemljama mladi vozači moraju platiti doplatu. Ona se naplaćuje ili po danu ili po najmu. Visina doplate se najčešće odredjuje u zavisnosti od kategorije vozila. Molimo da obratite pažnju na uslove najma odredjenih vozila. Klijentima starijim od 65 godina, preporučujemo da se prethodno konsultuju sa našim servis timom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
7.5. Kada mogu da preuzmem svoje iznajmljeno vozilo?
Imajte u vidu da u mnogim zemljama stanice za iznajmljivanje nedeljom i praznicima ne rade. Preuzimanje vozila je moguće samo u vreme radnog vremena stanice, mimo tog vremena se u mnogim stanicama nudi usluga na upit. Eventualno nastali troškovi se plaćaju direktno na licu mesta i u lokalnoj valuti. Molimo da u vašoj rezervaciji za preuzimanje na aerodromu navedete i broj Vašeg leta, kako bi pri eventualnom kašnjenju vozilo moglo da se zadrži.
Bitno pri rezervisanju "easy2mix" – paket putovanja sa vozilom: proverite, da li u vreme dolaska izabranog leta može da se preuzme vozilo, tj. da li je u dolazak u okviru radnog vremena stanice za iznajmljivanje vozila. U suprotnom bi trebalo na upit da se traži preuzimanje mimo radnog vremena. Molimo da s time u vezi kontaktirate naš servis tim. . Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
7.6. Da li može da mi se iznejmljeno vozilo dostavi u hotelu?
Dostava u hotel je moguća uz prethodan upit. Nakon pozitivnog odgovora od našeg partnera potvrdićemo Vam dostavu vozila do hotela. Imajte u vidu da se eventualno nastali troškovi plaćaju direktno na licu mesta i u lokalnoj valuti. Troškovi za dostavu ili preuzimanje vozila u hotelu se ne mogu refundirati. Dalje informacije možete pronaći u uslovima najma ili nas kontaktirajte. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
7.7. Koji uslovi važe za predaju iznajmljenog vozila?
Dan najma odgovara periodu od 24 sata. Ako želite da vozilo predate u drugo vreme od predvidjenog (npr. preuzimanje u 14.00 sati, vraćanje u 16.00 sati), molimo da rezervišete dodatni dan. U suprotnom po pravilu prilikom vraćanja vozila na licu mesta biće zaračunata doplata po lokalnoj, često skupljoj ceni pružaoca usluga.
nach oben
7.8. Da li je potrebna kaucija prilikom preuzimanja vozila?
Prilikom preuzimanja vozila generalno je potrebno ostavljanje kaucije. Visina potrebne kaucije varira u zavisnosti od kompanije i destinacije. U pojedinim zemljama se kaucija može isključivo predati putem kreditne kartice, inače se može platiti i u gotovini ili putničkim čekom. Imajte u vidu da prilikom predaje kaucije na licu mesta, a putem kreditne kartice, vlasnik kartice i vozač moraju biti ista osoba. Vaš DERTOUR-vaučer mora da glasi na njegovo ime.
nach oben
7.9. Koje su usluge uključene u cenu najma?
Cena najma po pravilu uključuje neograničene kilometre, zakonska osiguranja od štete ka trećim licima, osiguranje od kradje, puno kasko osiguranje (sem štete na točkovima, felnama, podu ili staklu vozila kao i bahate vožnje i vožnje pod uticajem opojnih sredstava), porez i takse na aerodromu. Osiguranje od kradje se odnosi isključivo na vozilo, a ne i na predmete koji se nalaze u vozilu. Detaljne informacije o uslugama uključenim u cenu možete pronaći u opisima rent-a-car-a.
U mnogim zemljama imate izbor izmedju osnovnog paketa i proširenog paketa usluga. Prošireni paket usluga prepoznaćete po logu "DERTOUR Spezial". Bliže informacije o tome šta obuhvata prošireni paket usluga možete preuzeti iz uslova najma.
Dan najma odgovara periodu od 24 sata. Ako želite da vozilo predate u drugo vreme od predvidjenog (npr. preuzimanje u 14.00 sati, vraćanje u 16.00 sati), molimo da rezervišete dodatni dan. U suprotnom po pravilu prilikom vraćanja vozila na licu mesta biće zaračunata doplata po lokalnoj, često skupljoj ceni pružaoca usluga.
nach oben
7.10. Koje su usluge osiguranja uključene u cenu?
Cena najma po pravilu uključuje neograničene kilometre, zakonska osiguranja od štete ka trećim licima, osiguranje od kradje, puno kasko osiguranje (sem štete na točkovima, felnama, podu ili staklu vozila kao i bahate vožnje i vožnje pod uticajem opojnih sredstava), porez i takse na aerodromu. Osiguranje od kradje se odnosi isključivo na vozilo, a ne i na predmete koji se nalaze u vozilu. Detaljne informacije o uslugama uključenim u cenu možete pronaći u opisima rent-a-car-a.
U mnogim zemljama imate izbor izmedju osnovnog paketa i proširenog paketa usluga. Prošireni paket usluga prepoznaćete po logu "DERTOUR Spezial". Bliže informacije o tome šta obuhvata prošireni paket usluga možete preuzeti iz uslova najma.
Imajte u vidu da u slučaju štete odmah obavestite rent-a-car kompaniju, da bi mogao da se odmah pobrine o zameni ili popravci. Generalno važi, da bez zvaničnog zapisnika o šteti ne može se iskoristiti osiguranje koje je uključeno u cenu najma. Osiguranje otpada i ako se korišćenje vozila vršilo kontra ugovorom propisanim uslovima.
nach oben
7.11. Koje odredbe važe za prvo punjenje rezervoara?
U zavisnosti od kompanije do kompanije važe sledeće odredbe:
a)
Kupovina prvog punjenja po lokalnim uslovima. Vozilo treba da se vrati sa praznim rezervoarom. Preostalo gorivo se ne isplaćuje.
b)
Vozilo Vam se predaje sa punim rezervoarom i sa takvim treba i da se vrati, jer inače će biti zaračunati troškovi za benzin kao i eventualni servisni troškovi za dodatno punjenje.
Molimo da obratite pažnju na kod odredjene kompanije važeće uslove najma.
nach oben
7.12. Da li mi je potrebna medjunarodna vozačka dozvola?
Vozač i dodatni vozač moraju da poseduju minimum jednu godinu važeću vozačku dozvolu, koja se odnosi na upravljanje putničkim vozilima. Ako se ne radi o dozvoli na više jezika, preporučujemo i dodatnu medjunarodnu vozačku dozvolu. U pojedinim zemljama je medjunarodna dozvola obavezna! Molimo da obratite pažnju na važeće uslove najma.
nach oben
7.13. Koje odredbe važe za najam u jednom smeru?
Iznajmljivanje vozila u jednom smeru je dozvoljeno unutar dosta zemalja. Odredbe koje se odnose na iznajmljivanje u jednom smeru možete preuzeti iz uslova najma. Eventualno nastali troškovi se plaćaju na licu mesta u lokalnoj valuti. Za iznajmljivanje vozila u jednom smeru a u više zemalja obratite se našem servis timu. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
7.14. Koje odredbe važe za dodatnog vozača?
Odredbe za dodatnog vozača možete preuzeti iz uslova najma vozila. Die für Zusatzfahrer geltenden Bestimmungen können Sie den jeweiligen Mietbedingungen entnehmen. Eventualno nastali troškovi se plaćaju na licu mesta u lokalnoj valuti. Dodatnog vozača možete prijaviti i direktno na licu mesta prilikom preuzimanja.
nach oben
7.15. Informacije za ostale želje klijenata
Dodatne usluge kao npr. sedište za decu i dostava vozila do hotela se šalju na upit do rent-a-car kompanije. Nakon pozitivnog odgovora našeg partnera dodatne usluge će Vam biti potvrdjene. Imajte u vidu, da eventualno nastali troškovi se plaćaju na licu mesta u lokalnoj valuti. Dalje informacije možete pronaći u uslovima najma. Rado možete kontaktirati i naš servis tim. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
8. PITANJA U VEZI KAMPERA
8.1. Koliko kratkotočno mogu rezervisati kamper?
Kamper možete rezervisati do 4 dana pre početka putovanja. Plaćanje se vrši isključivo putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće. Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
8.2. Da li postoji minimalni broj putnika za najam kampera?
U zavisnosti od kompanije i destinacije najam kampera može da podrazumeva minimum od 2 odrasle osobe. To osigurava da jedna osoba prilikom npr. vožnje u rikverc može da daje uputstva.
nach oben
8.3. Da li postoji minimalni period za najam kampera?
U zavisnosti od kompanije i destinacije najam kampera može da podrazumeva minimalni period. Imajte u vidu, da dnevni najam po pravilu nije ponudjen.
nach oben
8.4. Koje starosne odredbe važe za najam kampera?
Neophodna minimalna starost varira od pružaoca usluga i destinacije. U nekim zemljama mladi vozači moraju platiti doplatu. Ona se naplaćuje ili po danu ili po najmu. Neke kompanije odredjuju i maksimalan broj godina za iznajmljivanje kampera. Molimo da obratite pažnju na uslove najma kampera. Klijentima starijim od 65 godina, preporučujemo da se prethodno konsultuju sa našim servis timom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
8.5. Kada mogu da preuzmem kamper?
Imajte u vidu da u mnogim zemljama stanice za iznajmljivanje nedeljom i praznicima ne rade. U pojedinim zemljama stanice rade samo odredjenim radnim danima. Preuzimanje kampera je moguće samo u vreme radnog vremena stanice. Imajte u vidu da se u odredjenim zemljama preuzimanje vrši posle podne a povraćaj pre podne. Više informacija pronaćićete u uslovima najma.
nach oben
8.6. Šta moram imati u vidu prilikom preuzimanja kampera?
Uzmite u obzir, da prilikom preuzimanja kampera, formalnosti, uputstva kao i snabdevanje zahtevaju vreme. Iz tog razloga tog dana nemojte planirati dugačke relacije. Odvojte vreme za preuzimanje. Uverite se, da je kamper neoštećen i da je oprema kompletna.
nach oben
8.7. Da li je potrebno prilikom preuzimanja kampera ostaviti kauciju?
Prilikom preuzimanja kampera generalno je potrebno priložiti kauciju. Visina odredjene kaucije varira od kompanije i destinacije. U pojedinim zemljama se ona može predati isključivo putem kreditne kartice, inače može biti i u gotovini ili putničkim čekovima. Imajte u vidu da prilikom polaganja kaucije putem kreditne kartice, vlasnik iste mora biti i vozač. Vaš DERTOUR-vaučer mora da glasi na njegovo ime.
nach oben
8.8. Koje su usluge uračunate u cenu najma?
Detaljne informacije o uslugama uračunatim u cenu najma možete preuzeti iz detaljnog opisa kampera. Tu možete i videti da li je kamping oprema uključena u cenu ili se iznajmljuje na licu mesta uz doplatu. Preuzimanje i povraćaj se računaju svaki kao posebni dan. Prilikom kašnjenja sa podizanjem ili prevremenim vraćanjem kampera ne odobrava se povraćaj novca. Prilikom kašnjenja sa vraćanjem kampera može biti uračunat dodatni dan, kao i dodatne takse, ako nije drugačije prethodno dogovoreno sa pružaocem usluga.
U mnogim zemljama imate izbor izmedju osnovnog paketa i proširenog paketa usluga. Prošireni paket usluga prepoznaćete po logu "DERTOUR Spezial". Bliže informacije o tome šta obuhvata prošireni paket usluga možete preuzeti iz uslova najma.
nach oben
8.9. Da li cena putovanja podrazumeva besplatne milje tj. besplatne kilometre?
Detaljne informacije o u ceni najma uključenim besplatnim miljama/kilometrima možete pronaći u uslovima najma. Najčešće u cenu najma nisu uključene besplatne milje/kilometri. Ipak možete u USA i Kanadi dodatno rezervisati odredjeni broj besplatnih milja ili neograničeni broj milja. Isplata neiskorišćenih paketa ili delova paketa nije moguća.
U mnogim zemljama imate izbor izmedju osnovnog paketa i proširenog paketa usluga. Prošireni paket usluga prepoznaćete po logu "DERTOUR Spezial".
nach oben
8.10. Da li cena sadrži transfer do stanice najma?
Transfer nije uključen u cenu, sem ako drugačije nije naznačeno u pojedinim uslovima najma. Ipak Vam možemo ponuditi transfer na odredjenim destinacijama. Za više informacija Vam je naš servis tim na raspolaganju. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
Za USA i Kanadu važi: Stanice za najam se najčešće nalaze u predgradjima gradova, i do 100 km od aerodroma. Prednost: prilikom prve vožnje nećete odmah upasti u gužvu velegrada. Transfer do stanice kod nekih kompanija nije uračunat u cenu, a detalje možete pronaći iz uslova najma. Mi Vam preporučujemo obaveznu rezervaciju transfera, jer inače bi isti morao da se organizuje u sopstvenoj režiji na licu mesta. Obratite se našem servis timu. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
8.11. Koje usluge osiguranja su uključene u cenu?
Detaljne informacije o u ceni uključenim uslugama osiguranja možete preuzeti iz detaljnog opisa kampera. Imajte u vidu da u slučaju udesa ili štete odmah obavestite kompaniju pružaoca najma, da bi se on mogao postarati o popravci ili eventualnoj zameni. Generalno važi da bez zvaničnog izveštaja o šteti uračunato osiguranje se ne može realizovati. Osiguranje nije validno i u slučaju ako korišćenje kampera nije u skladu sa uslovima pružaoca najma. Sedište suda je generalno u zemlji u kojoj se vrši najam.
U mnogim zemljama imate izbor izmedju osnovnog paketa i proširenog paketa usluga. Prošireni paket usluga prepoznaćete po logu "DERTOUR Spezial". Bliže informacije o tome šta obuhvata prošireni paket usluga možete preuzeti iz uslova najma.
nach oben
8.12. Koja pravila važe za putovanje sa kućnim ljubimcima?
Da li postoje ograničenja u vezi sa putovanjem sa kućnim ljubimcima možete saznati iz odredjenih uslova najma.
nach oben
8.13. Koje odredbe važe za prvo točenje goriva?
U zavisnosti od kompanije do kompanije važe sledeće odredbe:
a)
Kupovina prvog punjenja po lokalnim uslovima. Kamper treba da se vrati sa praznim rezervoarom. Preostalo gorivo se ne isplaćuje.
b)
Kamper Vam se predaje sa punim rezervoarom i sa takvim treba i da se vrati, jer inače će biti zaračunati troškovi za benzin kao i eventualni servisni troškovi za dodatno punjenje.
Molimo da obratite pažnju na kod odredjene kompanije važeće uslove najma.
nach oben
8.14. Da li mi je potrebna medjunarodna dozvola?
Vozač i dodatni vozač moraju da poseduju minimum jednu godinu važeću vozačku dozvolu, koja se odnosi na upravljanje putničkim vozilima. Ako se ne radi o dozvoli na više jezika, preporučujemo i dodatnu medjunarodnu vozačku dozvolu. U pojedinim zemljama je medjunarodna dozvola obavezna! Molimo da obratite pažnju na važeće uslove najma.
nach oben
8.15. Koje odredbe važe za najam u jednom smeru?
Iznajmljivanje vozila u jednom smeru je dozvoljeno unutar dosta zemalja. Odredbe koje se odnose na iznajmljivanje u jednom smeru možete preuzeti iz uslova najma. Eventualno nastali troškovi se plaćaju na licu mesta u lokalnoj valuti. Za iznajmljivanje vozila u jednom smeru a u više zemalja obratite se našem servis timu. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
8.16. Koje odredbe važe za dodatnog vozača?
Odredbe za dodatnog vozača možete preuzeti iz uslova najma vozila. Eventualno nastali troškovi se plaćaju na licu mesta u lokalnoj valuti. Dodatnog vozača možete prijaviti i direktno na licu mesta prilikom preuzimanja kampera.
nach oben
8.17. Kako mogu doći do aktuelnih fleksi-cena?
Naše fleksibilne cene za Kanadu i USA možete dobiti putem dole navedenih mailova. Nakon slanja dobićete u odgovoru tražene informacije. Upiti se ne mogu slati na navedene mejlove.
EL MONTE
usa.camper@Dertour.de
CRUISE AMERICA
usa.camper@Dertour.de
CRUISE CANADA
kanada.camper@Dertour.de
CANADREAM
kanada.camper@Dertour.de
MOTURIS
usa.camper@Dertour.de
Naše fleksibilne cene za Australiju i Novi Zeland možete dobiti putem dole navedenih mailova. Nakon slanja dobićete u odgovoru tražene informacije. Upiti se ne mogu slati na navedene mejlove.
BRITZ AUSTRALIEN
australien.britz@Dertour.de
BRITZ NEUSEELAND
neuseeland.britz@Dertour.de
MAUI AUSTRALIEN
australien.maui@Dertour.de
MAUI NEUSEELAND
neuseeland.maui@Dertour.de
nach oben
8.18. Ostale važne informacije oko kampera
• Rezervno vozilo: pružalac najma ima pravo, da klijentu stavi na raspolaganje po veličini i opremi isti kamper bez doplate. Iz toga nastali troškovi npr. gorivo, padaju na teret klijenta. Ako se ponudi manji kamper i bude prihvaćen, razlika izmedju dva kampera će biti odobrena.
• Čišćenje: Kamer se vama izdaje u čistom stanju i u takvom treba da bude i vraćen. Ako čišćenje unutrašnjosti, pražnjenje tanka i/ili kaseta toaleta prilikom vraćanja kampera mora biti izvršeno u potpunosti ili delom od pružaoca najma, on će po pravilu povisiti troškove čišćenja. Molimo Vas da imate u vidu da se nastali troškovi moraju platiti na licu mesta.
nach oben
8.19. Informacije za ostale želje klijenata
Dodatne usluge se šalju na upit do rent-a-car kompanije. Nakon pozitivnog odgovora našeg partnera dodatne usluge će Vam biti potvrdjene. Imajte u vidu, da eventualno nastali troškovi se plaćaju na licu mesta u lokalnoj valuti. Dalje informacije možete pronaći u uslovima najma. Rado možete kontaktirati i naš servis tim. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
9. PITANJA U VEZI RENT-A-BROD
9.1. Koliko kratkoročno mogu rezervisati rent-a-brod?
Rent-a-brod možete rezervisati do 4 dana pre početka putovanja. Plaćanje se vrši isključivo putem kreditne kartice. DERTOUR prima MASTER Card i VISA Card kreditne kartice. Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće.
Kontaktirajte naš Service Team prilikom kratkoročnih rezervacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs .
nach oben
9.2. Da li postoji minimum broj putnika za najam rent-a-broda?
„Posada“ mora da se sastoji od minimum 2 odrasle osobe. Razlog je što jedna mora da bude zadužena za npr. pri manevru usidravanja, isplovljavanja da podržava osobu koja je za kormilom. Pri ruti sa puno vodenih brana preporučuje se posada od 3 osobe.
nach oben
9.3. Koje starosne odredbe važe za najam rent-a-broda?
Po pravilu osoba koja upravlja/kapetan mora da bude stariji od 18 godina, na nekim destinacijama je potrebna i veća starost. Bliže informacije o ovome možete pronaći u odredjenim uslovima najma.
nach oben
9.4. Koje preduslove je potrebno posedovati za upravljanje rent-a-brodom?
Dozvola za upravljanje brodom po pravilu nije potrebna za u katalogu prikazane rečne rute. U Nemačkoj je upravljanje čarter brodovima bez dozvole ipak ograničena na odredjene vodene puteve u Mecklenburg-Vorpommern-u i Brandenburg-u. Dalji preduslovi u Nemačkoj su maks. dužina broda 15 m, maksimalna brzina 12 km/h, maks. 10 osoba na brodu, posedovanje dozvole za upravljanje automobilom, posebna sigurnosna oprema, kao i teoretska i praktična obuka od min. 3 sata (čarter dozvola). Iskustvo u upravljanju brodom nije neophodno za odredjene ture. Mnogi putnici su prvi put na ovakvom putovanju. Za vrlo kratko vreme savladaju upravljanje brodom. Sve neophodne inormacije u vezi brana, pravilima vodenog saobraćaja, ograničenja brzine itd., kao i navigacione karte, kapetanov priručnik i uputstva se nalaze na brodu. Vodeni putevi se naravno razlikuju u vezi posebnih propisa, brana, strujanja, saobraćaja velikih brodova itd. Nije baš svaka ruta pogodna za „mladog“ kapetana. Iz tog razloga smo napravili podelu ruta po nivou težine, tako da možete odabrati baš onu koja vama najviše odgovara. Imajte na umu da upavljanje brodom pod uticajem alkohola nije dozvoljeno.
nach oben
9.5. Kada se može preuzeti rent-a-brod?
Brod se obično preuzima oko 16 sati (tačno vreme se nalazi u odredjenim uslovima najma). Zaposleni, a često i preko video filma će vas uputiti i informisati. Prilikom preuzimanja će vam biti objašnjena oprema, rukovanje i upravljanje brodom. Zaključno će biti izvedena i kratka probna vožnja. Ako vam još nešto bude nejasno, obavezno to pitajte za vreme probne vožnje i takodje možete zatražiti drugu probnu vožnju. Imajte razumevanja da u takvom slučaju ćete morati malo da sačekate, pošto pored vas i drugi žele da preuzmu svoj brod.
Ako doputujete tek nakon 18 sati, upoznavanje sa brodom se vrši sledećeg jutra, a prvu noć možete provesti na svom u marini usidrenom brodu. Informišite obavezno marinu o okvirnom vremenu dolaska, tako da vam sledećeg dana bude neko na raspolaganju.
nach oben
9.6. Na šta treba obratiti pažnju prilikom preuzimanja rent-a-broda?
Trajanje vožnje za jednonedeljni najam broda obuhvata 7 noćenja na brodu i 6 dana vožnje. Na dan dolaska (često subotom) brod se najčešće preuzima kasno popodne. Preporučujemo da preostalo vreme te večeri odvojite na navikavanje nab rod i da ste zbog eventualnih pitanja još uvek usidreni u marini. Po želji može plovidba da počne i te večeri; ipak se ne preporučuje. Povratak za predaju broad treba da sledi na veče pre dana povratka kući (najčešće petak). Time je osigurano, da će se brod predati ujutru, na vreme, poslednjeg dana, a najkasnije do 9 sati. Preostalo vreme je potrebno iznajmljivaču da pripremi brod za sledeće goste.
nach oben
9.7. Da li se prilikom preuzimanja rent-a-broda predaje kaucija?
Iznajmljivač je za Vaš rent-a-brod obezbedio osiguranje od štete ka trećim licima kao i puno kasko osiguranje sa učešćem u čijem iznosu najamnik učestvuje. Prilikom preuzimanja broda potrebno je ostaviti kauciju u visini učešća. Ako se kaucija ne treba iskoristiti za obračun nastale štete, na kraju ture se može potrošnja dizela i eventualni troškovi da se obračunaju iz nje. Visini kaucije možete pronaći u odredjenim uslovima najma. Najamnik broda odgovara u slučaju štete do visine odredjene kaucije. Kaucija se ostavlja po pravilu putem kreditne kartice ili u gotovini. EC-kartice ili čekovi se ne primaju.
nach oben
9.8. Koje su usluge uključene u cenu najma?
Deteljne informacije o uslugama uključenim u cenu najma možete pronaći u detaljnom opisu broda. Iznajmljivač je za Vaš rent-a-brod obezbedio osiguranje od štete ka trećim licima kao i puno kasko osiguranje sa učešćem u čijem iznosu najamnik učestvuje. Prilikom preuzimanja broda potrebno je ostaviti kauciju u visini učešća. Ako se kaucija ne treba iskoristiti za obračun nastale štete, na kraju ture se može potrošnja dizela i eventualni troškovi da se obračunaju iz nje. Visini kaucije možete pronaći u odredjenim uslovima najma. Najamnik broda odgovara u slučaju štete do visine odredjene kaucije. Kaucija se ostavlja po pravilu putem kreditne kartice ili u gotovini. EC-kartice ili čekovi se ne primaju. Neki iznajmljivači nude mogućnost, umesto obezbedjenja kaucije da sklopite dodatno dobrovoljno osiguranje za pokriće sopstvenog rizika. Sklapanje dodatnog osiguranja se vrši na licu mesta i tamo se i plaća.
nach oben
9.9. Koje su osigurane usluge uračunate u cenu?
Iznajmljivač je za Vaš rent-a-brod obezbedio osiguranje od štete ka trećim licima kao i puno kasko osiguranje sa učešćem u čijem iznosu najamnik učestvuje. Prilikom preuzimanja broda potrebno je ostaviti kauciju u visini učešća. Ako se kaucija ne treba iskoristiti za obračun nastale štete, na kraju ture se može potrošnja dizela i eventualni troškovi da se obračunaju iz nje. Visini kaucije možete pronaći u odredjenim uslovima najma. Najamnik broda odgovara u slučaju štete do visine odredjene kaucije. Kaucija se ostavlja po pravilu putem kreditne kartice ili u gotovini. EC-kartice ili čekovi se ne primaju.
Neki iznajmljivači nude mogućnost, umesto obezbedjenja kaucije da sklopite dodatno dobrovoljno osiguranje za pokriće sopstvenog rizika. Sklapanje dodatnog osiguranja se vrši na licu mesta i tamo se i plaća.
nach oben
9.10. Da li cena putovanja sadrži i transfer do marine?
Transfer, sem ako u uslovima najma nije drugačije navedeno, nije uključen u cenu. Na odredjenim destinacijama Vam možemo ponuditi transfer. Za bliže informacije možete kontaktirati naš servis tim. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
9.11. Koja pravila važe za putovanja sa kućnim ljubimcima?
Na brodovima u Nemačkoj, Italiji, Francuskoj, Velikoj Britaniji, Holandiji i delom u Irskoj su kućni ljubimci dozvoljeni. Za njih je potrebno platiti doplatu i odgovarati za eventualnu štetu. Za unošenje kućnih ljubimaca u Veliku Britaniju važe posebni propisi (vakcina protiv besnila, analiza krvi, potvrda o zdravstvenom stanju, itd.), koje možete saznati kod svog veterinara ili u konzulatu. U Irsku se kućni ljubimci mogu uneti samo preko Velike britanije, a ne direktno iz Nemačke.
nach oben
9.12. Koje odredbe važe za najam u jednom smeru?
Najam u jednom smeru je dozvoljen u mnogim zemljama. Odredbe vezane za ovakav najam možete šronaći u odredjenim uslovima najma. Eventualno nastale, dodatne troškove po pravilu regulišete na licu mesta u lokalnoj valuti.
Imajte u vidu da kod nekih iznajmljivača konačna ruta krstarenja kod najma u jednom smeru može biti potvrdjena često pred sam početak putovanja. Mi se svakako angažujemo da obezbedimo željenu rutu krstarenja. Neplanirani, tehnički radovi na brodovima, ispad najavljenog najma ili zatvaranje brane mogu da učine neophodnim da se na kraju krstarenja morate vratiti nazad. Naša konačna odluka o tome može zbog prirode uzroka da usledi tek kratko pre početka putovanja. Konačnu rutu bi trebali svakako da 48 sati pre polaska zatražite od marine.
Prevoz sopstvenog automobila do kraja rute se može dogovoriti i platiti na licu mesta. U Irskoj I Nemačkoj to po pravilu nije moguće. U Nemačkoj se pak može organizovati transfer za posadu.
nach oben
9.13. Ostale bitne informacije u vezi planiranja putovanja
• Snabdevanje: U najvećem broju marina ili u okolini se nalaze tuševi, veš mašine automati, pumpe za gorivo i svežu vodu, bankomati, male prodavnice i restorani ili drugi gastronomski objekti. Detaljne informacije o lokalnoj infrastrukturi možete preuzeti iz dokumentacije na brodu.
• Unapred naručivanje namirnica: Kod mnogih iznajmljivača brodova je moguće unapred naručiti namirnice, tako da prilikom preuzimanja broda osnovne zalihe već budu na brodu. Narudžbenicu možete direktno dobiti od marine, gde će ih nakon nabavke ukrcati na brod. Plaćanje se vrši na licu mesta.
• Priprema za putovanje / planiranje rute: Da bi ste mogli da se pripremite za vaš „brodki odmor“ uz svoju putnu dokumentaciju ćete dobiti važne informacije o planiranju odmora, preuzimanju i vraćanju broda, pravilima navigacije i važnim izrazima, kao i opisima vodenih puteva. Na brodu se nalaze vodene karte (iznajmljuju se). Iznajmljivač će rado odvojiti vreme da sa vama na licu mesta zajednički isplanira rutu. Odmah na licu mesta proverite da li je željena ruta plovna sa bukiranim brodom ili je potrebno napraviti alternativnu rutu (visina/širina mostova, brana). Optimalna priprema služi Vašoj sigurnosti i povećava radost u odmoru.
• Brzina / vodeni putebi: Maksimalna dozvoljena brzina broda je oko 12 km/h, ipak, normalna brzina plovidbe je 6 do 10 km/h. Detaljna uputstva o brzini nalaze se na vodenim mapama (npr. U Francuskoj 6 km/h u kanalima i 10 km/h na rekama). Za prelazak brane je u proseku potrebno oko 20 minuta. Ako planirate 4-5 sati plovidbe dnevno, onda uključujući brane možete preći oko 30-40 km u jednom danu. To vam ostavlja dovoljno vremena da opušteno uživate u krajolicima i prirodi uz reku i preduzmete poneki izlet na kopnu. Imajte u vidu da je vožnja zabranjena nakon sumraka. Kuda sve možete ploviti vidite iz navigacionih mapa i info materijala koji se nalaze na brodu. Tu je navedeno i šta sve možete usput na turi da preduzmete.
• Mesta za usidrenje: Možete se skoro svuda usidriti i to obično besplatno. U popularnim i frekventnim marinama i područjima mora se računati sa eventualnom naplatom. Na vodenoj mapi možete videti mesta za usidrenje, kao i gde je to zabranjeno.
• Brane: brane su uvek poseban doživljaj. Ovde susrećete druge hobi-kapetane, kao i prijatne radnike na brani sa interesantnim pričama. Postoje razne vrste brana: neke se otvaraju automatski da bi prošli, neke se opslužuju manuelno od strane radnika, a neke opet morate sami da otvorite. To ipak ni početnicima nije teško. Na mnogim takvim branama postoje i čuvari koji će Vam rado pomoći. Pošto je korišćenje brana najčešće besplatno, radnici I čuvari brana se uvek raduju bakšišu. Informišite se pre polaska u vašoj dokumetaciji o radnom vremenu brana i da li postoje dani kada su brane eventualno preko celog dana zatvorene (npr. praznicima ili nedeljom). Možete računati na smetnje i prilikom visokog vodostaja ili popravki brana ili na duže čekanje, ako je mnogo hobi-kapetana na putu.
• Blokade: delovi rute mogu zbog npr. popravki kanala, visokog ili niskog vodostaja biti blokirani, što može dovesti do produžetka rute ili polazne luke. Termine opravki na žalost najčešće dobijamo vrlo kratkoročno, tako da ne možemo uvek da Vas unapred o tome obavestimo. Imajte u vidu da su ponudjene ture predlozi. Detaljno sprovodjenje rute nije sastavni deo ugovora. Iz tog razloga ne odgovaramo u slučaju promene ture ili blokade iste. Ovo se najviše odnosi na ture u Francuskoj. Imajte u vidu da brane u celoj Francuskoj za vreme nekoliko lokalnih a i državnih praznika nisu u funkciji (Uskrs, 1. Maj, Duhovi, 14. Juli i1. Novembar) .
• Parking: U marinama iznajmljivača brodova najčešće se nalaze otvorene, natkrivene i obezbedjene mogućnosti za parkiranje (delom uz doplatu). Detaljne informacije možete pronaći u odredjenim uslovima najma.
nach oben
9.14. Ostale bitne informacije u vezi broda
• Peškiri/posteljina: U većini zemalja je posteljina već na brodu. U Holandiji se može desiti da kod pojedinih iznajmljivača morate poneti sopstvenu posteljinu ili je iznajmiti na licu mesta. Peškiri su kod pojedinih iznajmljivača uključeni u cenu. Preporučuje se da ponesete jedan veliki peškir za kupanje. Pojedinosti u vezi posteljine i peškira na brodu pronaćićete u odredjenim uslovima najma.
• Voda, gas, gorivo: Brod je prilikom preuzimanja napunjen dizelom i vodom. Rezervoar za gorivo je toliko velik da se u njemu nalazi dovoljno goriva za minimum jednonedeljno putovanje, često čak i za 2 nedelje. Prilikom predaje po pravilu se gorivo natoči do vrha i obračunava se po potrošenom ili po satima korišćenja. Ako Vam usput zatreba gorivo, možete ga dopuniti u svakoj marini. Neka Vam se objasni način punjenja goriva. Potrošnja sveže vode zavisi od npr. koliko se često tuširate. Rezervoar sa svežom vodom bi trebali da punite na svaka 1-2 dana, da bi izbegli stvaranje kamenca. Svežu vodu možete točiti u svim marinama i često besplatno.
• Garderoba / prtljag: Na brodu ćete naći sve što vam je potrebno. Potrebno je sa sobom poneti odgovarajuću obuću (sa gumenim djonom protiv klizanja; štikle su zabranjene na brodu!), udobna i ležerna odeća za svako vreme, naočare za sunce i zaštitu od sunca, laganu odeću protiv kiše, veliki peškir za kupanje, vodič za destinaciju, knjige, kutiju sa prvom pomoći i korisne stvari poput igle i konca, rukavice, perorez, bateriju i dvogled. Nemojte nositi suviše prtljaga i po mogućstvu ne u čvrstim koferima, pošto je prostor za prtljag na brodu ograničen. Po pravilu možete kofere ostaviti u marini.
• Bicikli na brodu: Bicikl je odlično prevozno sredstvo na ovim turama kada idete u nabavku namirnica ili istražujete okolinu. Ako ne nosite sopstveni bicikl, najčešće ga možete iznajmiti na licu mesta. Da li je bicikl dozvoljen na od vas odabranom brodu možete saznati iz odredjenih uslova najma.
• Sigurnost na brodu: Pošto se može desiti da se povredite na brodu, bilo bi preporučljivo da neko od članova posade ume da primeni prvu pomoć. Preporučujemo i da ponesete pribor za prvu pomoć, koji ćete držati na lako dostupnom mestu koje je suvo i svima znano. U njemu je potrebno da se nalaze flasteri za zavoj, zavoj, krema za opekotine, lekovi protiv bola, zaštita od komaraca i sunca.
• Problemi na brodu: Brodovi se naravno regularno održavaju. Ako se ipak dogodi kvar ili problem sa brodom, nazovite odmah marinu iz koje ste krenuli. Brzo će vam biti pružena odgovarajuća pomoć. Čak i ako za opravku bude bilo potreban dan ili dva, odmor neće prošasti. Vi ste na vašem brodu i možete uživati u tom vremenu. Ako je brod oštećen od strane vas ili trećeg lica, morate to odmah prijaviti, da bi bilo obezbedjeno da sledeći klijetn dobije brod u besprekornom stanju.
• Završno čišćenje: Brod se mora na kraju putovanja vratiti u čistom stanju. Kod pojedinih iznajmljivača postoji mogućnost da se završno čišćenje uradi od strane personala u marini. Informacije i cene za završno čišćenje možete pronaći u odgovarajućim uslovima najma.
nach oben
9.15. Pitanja u vezi dolaska
Vaše želje prosledjujemo rado ali neobavezujuće do iznajmljivača broda. Potvrda želje s naše strane se ne dobija, a ispunjenje iste od strane pružaoca usluga ne možemo garantovati. U vezi toga stupite u kontakt sa našim servis timom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
10. PITANJA U VEZI DOLASKA DO POLAZNE TAČKE PUTOVANJA
10.1. Koje mogućnosti transporta nudi DERTOUR?
Pored naše sveobuhvatne ponude letova nudimo vam takodje i transport vozom u formi naših povoljnih DERTOUR-RIT-karata. Prilikom rezervacije RIT-vozne karte uslov je rezervisanje smeštaja iz DERTOUR-programa.
nach oben
10.2. Koja prava imam sa DERTOUR-RIT-voznom kartom?
Naše povoljne DERTOUR-RIT-karte važe na svim redovnim voznim pravcima železnice “Deutsche Bahn“ i sa svih železničkih stanica „DB“ (ne privatnih stanica). ICE./EC-/IC-vozovi se takodje mogu koristiti. DERTOUR-RIT-vozna karta se može rezervisati za 1. i 2. klasu, i biće obračunata odabrana vozna karta. Da bi RIT-karta bila važeća, putnik mora da ima važeću rezervaciju smeštaja (hotel). DERTOUR hotelski vaučer mora po zahtevu biti priložen u oba smera vožnje. Za pojedine pravce/vozove postoji obaveza rezervacije sedišta (npr. ICE-Sprinter), najčešće uz doplatu.
nach oben
10.3. Kako da rezervišem sedišta za DERTOUR-RIT-kartu?
Ako putujete na dužim relacijama železnicom „Deutschen Bahn AG“, bilo bi najbolje da rezervišete svoje sedište u oba smera. Vasa agencija će Vam rado izaći u susret.
nach oben
11. PITANJA U VEZI REZERVACIJA
11.1. Šta je to upit raspoloživosti (ON REQUEST)?
Raspoloživost neke od strane Vas odabrane usluge s naše strane se ne može garantovati i mora se proveriti sa našim partnerom, tj. izvršiti upit raspoloživosti. U roku od nekoliko dana dobićete od nas obaveštenje i ako je upit potvrdjen dobijate i potvrdu rezervacije. Ako usluga za koju ste zainteresovani nije raspoloživa, ponudićemo Vam, ukoliko je moguće, neobavezujuću alternativu. Za dalja pitanja Vam stojimo na raspolaganju. Naš Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
11.2. Da li ću dobiti potvrdu rezervacije?
Ako ste napravili online rezervaciju, nakon njenog pravljenja odmah dobijate potvrdu rezervacije na Vaš E-mail. Dodatno ćete dobiti potvrdu rezervacije/račun putem pošte na Vašu unetu adresu.
nach oben
11.3. Kako mogu da napravim promene na već napravljnoj rezervaciji?
Za promenu imena, termina ili storniranju pojedinih usluga po pravilu se zaračunava dodatan iznos. U takvim slučajevima molimo da kontaktirate naš servis tim. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
11.4. Kako mogu da promenim imena putnika?
Za promenu imena se po pravilu zaračunava dodatni trošak. Stupite u kontakt sa našim servis timom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs. Pripremite broj vaše rezervacije. Imajte obavezno u vidu, da promena imena u avio katrti sa sobom povlači storniranje leta po odredjenim tarifnim odredbama!
nach oben
11.5. Kako mogu da storniram svoju rezervaciju?
Ako ste rezervaciju napravili online, možete je samostalno i stornirati. Visina storno troškova će Vam biti prikazan pre izvršenja storniranja. Ukoliko ne možete da stornirate rezervaciju online, naš servis tim Vam stoji na raspolaganju. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs. Pripremite broj vaše rezervacije.
Za letove važi: Visinu storno troškova možete preuzeti iz tarifnih uslova pojedinačnog prevozioca. Svi podaci su po osobi, ukoliko nije drugačije iskazano! Servisne takse i takse za izdavanje papirne avio karte se po pravilu ne refundiraju! Nezavisno od u terifnim odredbama odredjenog leta navedenim storno troškovima prevozioca dodajemo prilikom svake rezervacije dodatne troškove obrade za izdavanje avio karte. Razlika izmedju plaćene cene putovanja i sume storno i troškova obrade možemo da Vam vratimo tek nakon dobijanja Vaše avio karte. Molimo Vas da iz tog razloga nam prosledite avio kartu odmah nakon storniranja.
nach oben
12. PLAĆANJE I SLANJE DOKUMENTACIJE
12.1. Kako mogu da platim svoj odmor?
Vaš odmor možete platiti kreditnom karticom. DERTOUR prihvata MASTERCARD i VISACARD. Nakon uspešno izvršene rezervacije dobićete račun za obavljenu novčanu transakciju na adresu koju ste dostavili prilikom pravljenja rezervacije.
nach oben
12.2. Kako se vrši plaćanje preko bankarskog računa?
Na žalost za naše tržište nije predvidjeno plaćanje putem fakture!
nach oben
12.3. Koje kreditne kartice prihvata DERTOUR?
DERTOUR prihvata MASTERCARD i VISA CARD.
Plaćanje preko računa, debitnom karticom ili VIRTUON karticom na žalost nije moguće.
Za plaćanje dodatnih troškova i dodatnih usluga na destinaciji važe odredbe odredjenog pružaoca usluga.
nach oben
12.4. Da li su podaci sa moje kartice u sigurnim rukama?
Kod nas su Vaši podaci u sigurnim rukama! Sigurnost Vaših ličnih podataka kao i informacija o kreditnoj kartici je za nas od najvišeg prioriteta. Vaši podaci će s naše strane biti poverljivo obradjeni i ni u kom slučaju biti dati trećem licu. Šifrovana tehnologija koju koristimo SSL (Secure Socket Layer) garantuje, da su Vaši podaci sigurni od zloupotrebe.
nach oben
12.5. Kada treba platiti akontaciju odn. ostatak?
Naplata avansa se vrši paralelno uz našu potvrdu rezervacije. Za rezervacije sa početkom usluge od 01.05.2011. avans iznosi 25% od cene putovanja. Ostatak iznosa se plaća 28 dana pred početak putovanja. Kod kratkoročnih rezervacije, ispod 28 dana pred put, naplaćuje se odmah celokupni iznos.
Za plaćanje letova važi: Celokupni iznos putovanja, zajedno sa ostalim uslugama koje su rezervisane uz let, se naplaćuje u punom iznosu.
nach oben
12.6. Da li je moja već napravljena uplata sigurna?
Vaše poverenje, da platite Vaše putovanje pre početka putovanja, uzvraćamo nezavisnim osiguranjem kroz naše članstvo u Deutscher Reisepreis-Sicherungsverein VVag" (DRS). Time ispunjavamo zakonske odredbe i pružamo još više sigurnosti našem odmoru. Tim osiguranjem je osigurana Vaša uplata putovanja kao i eventualni troškovi povratka u slučaju insolventnosti. Polisu osiguranja koja vam daje za pravo direktan kontakt sa osiguravajućim društvom dobijate uz potvrdu putovanja.
nach oben
12.7. Kada dobijam putnu dokumentaciju?
Potvrda putovanja će Vam biti prosledjena nako 3 dana od pravljenja rezervacije (kod kratkoročnih rezervacija u roku od 24 sata). Putna dokumentacija se šalje iz centrale u Frankfurtu oko 21 dan pred putovanje, a kod kratkoročnih rezervacija unutar 24 sata. Za rezervacije sa letovima važi: Avio karta i ostala dokumenta se štampaju u roku od 24 sata i šalju se na vašu adresu.
Imajte u vidu da pošiljkama iz Nemačke treba oko 5-7 dana da stignu do Vaše adrese. Ako ne dobijete putnu dokumetaciju stupite u kontakt sa našim servis timom. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs. Molimo da pripremite broj Vaše rezervacije.
Ako ste napravili kratkoročnu rezervaciju, možemo da Vam putnu dokumentaciju prosledimo mailom ili na faks (izuzev papirnih avio karata). U vezi toga stupite u kontakt sa našim servis timom na gore navedene telefone.
nach oben
12.8. Kako mogu u kratkom roku dobiti putnu dokumentaciju?
Ako ste napravili kratkoročnu rezervaciju, možemo da Vam putnu dokumentaciju prosledimo mailom ili na faks (izuzev papirnih avio karata). U vezi toga stupite u kontakt sa našim Service Team-om. Možete ih dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs. Molimo da pripremite broj Vaše rezervacije.
nach oben
13. PUTNO OSIGURANJE
13.1. Koje se putno osiguranje nudi?
Uz DERTOUR zaštitu putovanja i EUROPÄISCHEN putnim osiguranjem ste na vašem odmoru potpuno sigurni – zahvaljujući putnom osiguranju po meri za svaku destinaciju. Sa našim paket osiguranjem nudimo Vam obuhvatno osiguranje za Vaše putovanje. Ovaj paket sadrži osiguranje od odustanka od putovanja, zdravstveno osiguranje, osiguranje sa servisom pomoći i osiguranje prtljaga. Kompletno osiguranje vam pomaže prilikom bolesti ili nesreće, stacionarnog tretmana u bolnici i mnogim drugim vanrednim slučajevima. Organizaciju i troškove bolničkog povratnog tranporta (uključujući i ambulantni let) je takodje sadržano. Na broj za hitne slučajeve možete u svako doba dana i noći dobiti saradnike i lekare spremne da pomognu. Ako želite da sklopite samo osiguranje od odustanka od putovanja, možete to svakako i učiniti. Za više informacija možete se obratiti našem servis timu. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
13.2. Da li je potrebno da zaključim osiguranje od odustanka od putovanja?
Ako pre početka putovanja odustanete od njega, nastaju storno troškovi. Iz tog razloga preporučujemo zaključivanje osiguranja od odustanka od putovanja. Kontaktirajte nas za više informacija. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
13.3. Kako mogu zaključiti osiguranje od odustanka od putovanja?
Osiguranje od odustanka od putovanja ERV-a možete zaključiti kod nas. Preporučujemo da se zaključi ili odmah uz rezervaciju ili najkasnije 14 dana nakon prijema potvrde rezervacije. Za bliže informacije kontaktirajte naš servis tim. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
13.4. U slučaju štete koga da kontaktiram?
Ako ste zaključili osiguranje od odustanka od putovanja, obratite se u slučaju nastanka štete direktno ERV osiguranju. Visina storno troškova se preuzima iz vaše potvrde o storniranju putovanja, koja Vam se prosledjuje nakon storniranja putovanja.
nach oben
14. PUTNE INFORMACIJE I ZDRAVLJE
14.1. Gde mogu pronaći informacije o planiranom putovanju?
Putne informacije možete pronaći u delu „SERVIS“ odeljku „Putne informacije“ i „Informacije o vizama“. Sveobuhvatno pravilo za sva putovanja je da morate biti u posedu validnog putnog dokumenta, tj. pasoša (važnosti od više meseci nakon povratka sa puta). Proverite da li Vam je za izabranu destinaciju potrebna viza i koje su carinske odredbe kojih se morate pridržavati u izabranoj zemlje. Sva nepridržavanja ili nepoštovanja navedenih pravila padaju na Vaš teret
nach oben
14.2. Gde mogu pronaći informacije o vakcinisanju i merama profilaksa?
Informacije u vezi potrebne vakcine i profilaksa možete pronaći u delu „SERVIS“ odeljku „Putne informacije“. Informišite se blagovremeno u vezi zaštite od infekcija i potrebnim vakcinama, takodje se posavetujte sa lekarom o svim zdravstvenim rizicima. Preporučujemo konsultacije sa Institutom za javno zdravlje Srbije „Dr Milan Jovanović Batut“.
Vakcine su dobar način da se zaštitite od infektivnih bolesti. Svaki putnik bi trebao pre putovanja, preporučljivo 6 nedelja pre početka putovanja da se konsultuje sa svojim lekarom radi eventualne, ukoliko je potrebno, procedure vakcinisanja. Za tranzit ili ulazak u pojedine zemlje je propisano posedovanje dokumeta o izvršenim odredjenim vakcinacijama. Molimo Vas da se postarate o posedovanju istog da bi sprečili neprijatnosti prilikom ulaska u zemlju.
nach oben
15. SIGURNOST I TEHNIKA
15.1. Da li su moji podaci u sigurnim rukama?
Vaši podaci su kod nas u sigurnim rukama! Vaša sigurnost i sigurnost Vaših podataka je za nas najviši prioritet. Preduzeli smo tehničke i organizacione mere, da podaci koje ste nam stavili na raspolaganje budu zaštićeni od gubitka, uništenja i manipulacije kao i neovlašćenom pristupu. Svi naši zaposleni i treća lica koja se bave obradom podataka su upoznati sa zakonom o zaštiti podataka, koji ih obavezuje na diskreciju. Ako imate još pitanja na temu zaštite podataka, slobodno ih nam pošaljite na adresu datenschutz@dertour.de , a mi ćemo ih proslediti kolegama odgovornim za zaštitu podataka u DERTOUR GmbH Co.KG u Frankfurtu.
nach oben
15.2. Kako se šifruju moji podaci?
Kod nas su Vaši podaci u sigurnim rukama! Sigurnost Vaših ličnih podataka kao i informacija o kreditnoj kartici je za nas od najvišeg prioriteta. Vaši podaci će s naše strane biti poverljivo obradjeni i ni u kom slučaju biti dati trećem licu. Šifrovana tehnologija koju koristimo SSL (Secure Socket Layer) garantuje, da su Vaši podaci sigurni od zloupotrebe.
nach oben
15.3. Koja su neophodna podešavanja?
DERTOUR.RS je optimizovan za rezoluciju monitora od minimum 1024 * 768 piksela. Potreban Vam je JavaScript-omogućen internet pretraživač. Preporučujemo npr. Microsoft Internet Explorer od verzije 5.0. ili Netscape Navigator od verzije 4.6. Pretraživač mora da podržava SSL – tehniku šifrovanja (Secure Socket Layer).
nach oben
15.4. Šta su to Cookies? Čemu služe?
Korišćenje privremenih kukija služi DERTOUR-u isključivo za jednostavno i lako korišćenje sajta. Preuzimanje kukija može sa Vaše strane biti u pretraživaču aktivirano ili deaktivirano.
nach oben
16. ZAŠTITA PODATAKA
16.1. Izjava o zaštiti podataka
Radujemo se što ste posetili naš sajt, kao i zbog pokazanag interesovanja za naša putovanja. Iz tog razloga vrlo ozbiljno preuzimamo zaštitu Vaše privatne sfere i ličnih podataka koje nam stavljate na raspolaganje. Poštovanje odrednica zakona o zaštiti ličnih podataka se podrazumeva. U daljem tekstu ćemo Vas informisati koje podatke mi sakupljamo i na koji način postupamo sa njima.
nach oben
16.2. Kako se lični podaci sakupljaju i obrađuju?
Naš sajt možete posetiti bez davanja bilo kakvih ličnih podataka. U tom slučaju nam je poznato samo ime Vašeg internet provajdera i internet strancie sa koje ste nas posetili, tehničku verziju vašeg brovzera i stranice koje ste posetili na našem sajtu. Lični profili se u tom trenutku ne mogu formirati. Samo ako budete koristili određene servis-usluge, tek tada će biti preuzeti i obrađeni lični podaci.
nach oben
16.3. Iz kog razloga sakupljamo i skladištimo lične podatke?
Pošto se stalno trudimo da u kontinuiranom procesu poboljšamo usluge ka našim klijentima, npr. kroz individualnost, gore navedeni podaci se koriste za anonimnu statističku obradu. Ukoliko iskoristite naše servis-usluge, po pravilu se potražuju samo podaci koji su potrebni da se te usluge i povežu sa Vama. Ako Vas molimo za dodatne podatke, radi se isključivo o navođenju istih od strane Vas na dobrovoljnoj bazi ( polja, koja su označena kao neobavezna). Obrada ličnih podataka sledi isključivo radi ispunjenja tražene usluge i radi obezbeđenja ovlašćenih informacija koje su u interesu firme.
nach oben
16.4. Da li se lični podaci prosleđuju trećim licima?
Vaše lične podatke nećemo objaviti, prepustiti, prodati ili na bilo koji drugi način staviti na raspolaganje drugim kompanijama ili institucijama, sem u slučaju Vaše lične saglasnosti. Drugačija pravila važe u slučaju da smo obavezni da objavimo ili prosledimo lične podatke po nalogu suda ili predstavnika zakona.
nach oben
17. PITANJA U VEZI EASY2MIX
17.1. Zbog čega se kod "easy2mix" cena može promeniti pre završene rezervacije?
Kod ponude easy2mix u kojima je sadržan let pre zaključenja rezervacije moramo proveriti još jednom cenu putovanja. U redjim slučajevima može doći do manjeg ostupanja (maks. 1-5 EUR) od prve prikazane cene u easy2mix i stranice pre zaključivanja rezervacije. To se dešava isključivo iz razloga aerodromskih taksi koje se mogu promeniti i u toku jednog dana. Pošto Vam prilikom unosa podataka o plaćanju i pre zaključenja rezervacije garantujemo cenu paketa putovanja, drugo odstupanje od aerodromskih taksi je neophodno.
nach oben
17.2. Zbog čega ne mogu npr. 3 odrasle osobe u "easy2mix" napraviti upit za 2 hotelske sobe?
Da bi se cena obračunala ispravno potrebno je da popunjenost sobe bude kalkulativna. To znači da je moguće rezervisati 3 odrasle osobe u dvokrevetnu sobu sa dodatnim ležajem. Za razliku od toga, upit za 3 odrasle osobe za 2 dvokrevetne sobe kod easy2mix-a nije moguć. Pozadina je različita cena sobe za 2 osobe u prvoj dvokrevetnoj ceni i jednoj odrasloj osobi u drugoj dvokrevetnoj sobi , ali u ovom slučaju kao jednokrevetnu. Savet: Bujkirajte prvo 2 odrasle osobe u dvokrevetnu sobu i naknadno 1 osobu u jednokrevetnu u istim terminima.
nach oben
17.3. Da li je kod "easy2mix" – paketa putovanja transfer uračunat u cenu putovanja?
Imajte u vidu, da transfer od/do aerodroma/stanice do vašeg smeštaja nije automatski uključen u cenu. Izuzetak: ako je u opisu smeštaja je naveden transfer kao uključena usluga.
U toku rezervacije dobićete mogućnost, da dodate transfer uz Vaš smeštaj, ukoliko se transfer na toj destinaciji i nalazi u našoj ponudi. Ukupna cena paketa se uvećava za sumu dodatne usluge.
nach oben
17.4 Na šta treba da obratim pažnju prilikom najma vozila preko "easy2mix"?
Kod "easy2mix" – paketa putovanja, koji uključuju i rent-a-car, spravljamo Vam ponudu za najam vozila, koja se uskladjuje datumima dolaznog i odlaznog leta. T.z. trajanje najma vozila odgovara ukupnom boravku (ako se odnosi na vaš zahtev, obratite pažnju na napomenu o 24h pravilima pri najmu vozila), preuzimanje i vraćanje se vrši uvek na stanici iznajmljivača na odabranom aerodromu.
Ako želite ponudu koja sadrži najam vozila samo za odredjen period vašeg boravka, ili da se preuzimanje ili vraćanje vozila vrši na nekoj drugoj stanici, vozilo se mora odvojeno i samostalno bukirati.
Molimo da proverite, da li se vreme sletanja Vašeg leta uklapa sa vremenom predvidjenim za preuzimanje vozila. U suprotnom se mora izvršiti upit za preuzimanje mimo radnog vremena. U tom slučaju kontaktirajte naš servis tim. Service Team možete dobiti na telefon +381 11 222 0 615 / 616 ili putem E-Mail-a service@dertour.rs.
nach oben
17.5. Kojiuslovi tarifiranja važe za ponudu letova kod funkcije „easy2mix“?
Funkcijom „easy2mix“ mogu se kombinovati letovi sa najrazličitijim uslovima tarifiranja. Za određeni let zato važe isključivo navedeni uslovi tarifiranja. Ove uslove možete preuzeti klikom na link „Tarifinformationen“. Svi navodi se odnose po osobi, osim ukoliko u uslovima tarifiranja nije drugačije navedeno. Obavezno obratite pažnju na to da se nakon rezervisanja u slučaju promene imena, primenjuju uslovi storniranja odeđenog leta prema važećim pravilima tarifiranja.
nach oben