Warenkorb

Leer

Utazási feltételek

1. Foglalás és visszaigazolás
2. Fizetési feltételek
3. Szolgáltatás- és árváltozás
4. Az utas elállása, módosítás, pótrésztvevő
5. Igénybe nem vett szoláltatások
6. Elállás a minimális létszám hiánya miatt és felmondás utazásszervező részéről
7. Elállás magatartásbeli okok miatt
8. A szerződés vis maior okból való megszüntetése
9. Az utazásszervező felelőssége (felelősség korlátozása)
10. Garancia
11. Az igényekből való kizárás
12. Elévülés
13. Informálási kötelezettség a vezető légitársaságokról (ún. „Fekete Lista”)
14. Az útlevéllel, vízummal, vámmal, devizával és közegészségüggyel kapcsolatos előírások
15. „Utazás-védelem” (lemondási biztosítás)
16. Jogállás
17. Bírói illetékesség helye
18. Lemondási átalány

 

Az Utazási feltételeket kiegészítik a német Polgár Törvénykönyv 651 § a -tól kezdődő részekben felsorolt rendelkezései, és ezek szabályozzák a cégünk és Önök közötti jogviszonyt. A jelen dokumentum a DRV (Deutscher Reisebüro-Verband, Német Utazásszervezők Egyesülete) javaslata alapján került kidolgozásra a versenykorlátozás tilalmáról szóló törvény 38 §-a szerint, és Ön a foglaláskor fogadja el ezeket. Az adott utazási kiírásban található eltérések és a katalógus különleges adatai elsőbbséget élveznek. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig ezeket és a következő szöveget.

1. Foglalás és visszaigazolás

A foglalás elkészülhet elektronikus úton (e-mal, internet) valamint írásban, telefonon vagy szóban. Jelentkezésével kötelezően utazási szerződés megkötésére szólít fel bennünket. Az Ön foglalása az abban felsorolt összes résztvevőre is vonatkozik, akiknek a szerződéses kötelezettségéért Ön a saját kötelezettségeinek megfelelően kezeskedik, ha Ön egy határozott és külön nyilatkozatban megfelelő, külön kötelezettséget vállalt. A szerződés a foglalás általunk történő elfogadásával jön létre. Ön egy írásbeli visszaigazolást kap tőlünk. Amennyiben az utazás megkezdése előtt 7 napon belül történik a foglalás, erre nem vagyunk kötelesek. Ha a visszaigazolásunk tartalma eltér a foglalás tartalmától, akkor új ajánlatról van szó, amelyet 10 napon keresztül magunkra nézve kötelező érvénnyel fenntartunk. A szerződés ezen új ajánlat alapján jön létre, ha Ön a fent említett 10 napos határidőn belül nyilatkozatot tesz nekünk ennek elfogadásáról; ellenkező esetben nem jön létre közöttünk utazási szerződés.

nach oben

2. Fizetési feltételek

Az utazás megkezdése előtt az utazás díjára vonatkozó fizetések csak a német Polgári Törvénykönyv 651 k § 3. bekezdése szerinti biztosítási igazolás átadása ellenében történhetnek. Ha az utazás időtartama nem haladja meg a 24 órát, nem tartalmaz szállást és az utazás díja nem haladja meg a 75 eurót, akkor az utazás díjának teljes összege beszedhető a biztosítási igazolás átadása nélkül is.

Szerződéskötéskor, a visszaigazolás átvétele után 25 % előleg megfizetése szükséges. A részvételi díj hátralékának megfizetése a szolgáltatás megkezdése előtti 28 nappal esedékes. Lemondási költségek megfizetése minden esetben azonnal esedékes. Egyes repülőjegyek foglalása esetén a részvételi díj teljes megfizetése azonnal szükséges.

Befizetések a következő módon lehetségesek:

a. Hitelkártya
Szerződéskötéskor azonnal 25 % előleg kerül levonásra hitelkártyájáról. Kb. 4 héttel indulás előtt pedig a fennmaradó összeg esedékes.

b. Átutalás
Szerződéskötés után eljuttatjuk Önnek e-mailen, PDF formában a visszaigazolást, melyben megtalálja az átutaláshoz szükséges előleg- illetve hátralékszámlát. Kérjük, a számlán lévő esedékességi dátumokat vegye figyelembe mind az előleg, mind a hátralék kifizetésénél és kérjük, utaláskor hivatkozzon a számlaszámra, mert anélkül nem tudjuk beazonosítani. Külön kérésre el tudjuk Önnek küldeni a dokumentumokat postai úton is, ez azt jelenti, hogy az előlegszámlát, a számlát a hátralékról valamint az utazás és a biztosítás visszaigazolást az Ön által megadott postai címre.

Az átutalást minden esetben a foglalási szám megadásával a megadott bankszámlaszámra, a számla kiállítását követő 10 napon belül kell elindítani. A fennmaradó összegnek pedig 28 nappal indulás előtt a bankszámlánkon kell lennie.

Az utazás megkezdése előtt 28 napon belüli foglalás vagy speciális utazási szolgáltatások foglalása esetén, ahol a megadott lemondási határidőket nem tudjuk figyelembe venni, ott csak hitelkártyás fizetést tudunk elfogadni.

Bővebb információt ügyfélszolgálatuknál kaphat : + 36 1 413 7268 , hétfőtől – péntekig 09.00-18.00 óráig.

Amennyiben a fizetés nem határidőre és nem a teljes összegben érkezik be és Ön még felszólításra sem fizeti  be az összeget, akkor felmondhatjuk az utazási szerződést és érvényesíthetjük Önnel szemben a 5.1, 18. pontban felsorolt sztornó költségeket.

nach oben

3. Szolgáltatás- és árváltozás

3.1
Az egyes utazási szolgáltatásoknak a szerződéskötés után szükségessé váló és általunk nem rosszhiszeműen előidézett változásai vagy eltérései az utazási szerződés megállapodásban rögzített tartalmától (például a repülési idő változásai, a program menetének változásai) engedélyezettek, amennyiben a módosítások vagy eltérések nem jelentősek, és a teljes lefoglalt utazás jellegét nem befolyásolják negatívan. Az esetleges garanciaigények változatlanok maradnak, amennyiben a módosított szolgáltatások sok hiányossággal bírnak. Haladéktalanul értesítjük Önt a szolgáltatás változásairól vagy az eltérésekről. Adott esetben költségmentes módosítási vagy lemondási lehetőséget ajánlunk fel, amennyiben nem tudunk egy másik hasonló, minimum egyenértékű utazási szolgáltatást helyette plusz költség nélkül felajánlani. Ezen jogokat velünk történt előzetes egyeztetés után tudják a lemondásban illetve az átfoglalásban érvényesíteni.

3.2
Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a kiírt és a foglalással visszaigazolt árakat a szállítási költségek vagy bizonyos szolgáltatások díjának, mint például kikötői vagy repülőtéri illetékek emelkedése vagy az érintett utazásra érvényes árfolyamok változása esetén, az alábbi módon megváltoztathassuk: ha az utazási szerződés megkötésekor fennálló szállítási költségek, különösen az üzemanyag-költségek növekednek, akkor ezt a növekedést érvényesíthetjük az utazás díjában is az alábbi számítási mód szerint:

a. az ülőhelyre vonatkozó növekedés esetén az utastól elkérhetjük a növekedés összegét
b. egyéb esetekben a szállítási vállalat által követelt, egy szállítási eszközre eső plusz szállítási költségeket elosztjuk a megállapodásban rögzített szállítási eszköz ülőhelyeinek számával. Az egy helyre jutó költségnövekedés így kapott összegét elkérhetjük az utastól.

Ha az utazási szerződés megkötésekor a terhünkre felmerülő díjak, mint például a kikötői vagy repülőtéri illetékek megemelkednek, akkor azt átterhelhetjük az utazás díjára a megfelelő, arányos összeggel.
Az utazási szerződés megkötését követő árfolyamváltozások esetén az utazás díja olyan mértékben növekedhet, amennyire az árfolyamváltozás számunkra megdrágította az utazást.
Az áremelés csak akkor megengedett, ha a szerződéskötés és az utazási szerződésben rögzített időpontja között több mint négy hónap a különbség és az áremelést előidéző körülmények a szerződéskötés előtt még nem álltak fenn és a szerződéskötéskor még nem volt számunkra előre látható.
A részvételi díj utólagos módosítása esetén azonnal tájékoztatjuk Önt. Az utazás megkezdése előtti 20. naptól az áremelés érvénytelen. Az 5 %-ot meghaladó áremelések esetén Ön jogosult arra, hogy illeték nélkül elálljon az utazási szerződéstől, vagy, hogy egy legalább egyenértékű utazáson való részvételt kérjen, ha módunkban áll az utazási kínálatunkból ilyen utat biztosítani felár nélkül. Kérjük, hogy a fent felsorolt jogait szíveskedjen haladéktalanul érvényesíteni velünk szemben az áremelésről szóló bejelentésünket követően.

nach oben

4. Az utas elállása, módosítás, pótrésztvevő

4.1 Lemondás
Önnek bármikor lehetősége van lemondani utazását. A lemondás feltételeket az utazási feltételek végén rögzítettük. Amennyiben utazását utazási irodában foglalta le, úgy lemondását is bejelentheti. Ajánljuk, hogy lemondását írásban tegye meg. Ha Ön eláll az utazási szerződéstől vagy nem kezdi meg az utazást kártérítést követelhetünk az utazási előkészületekért és ráfordításainkért. Kártérítési igényünk átalányként fizetendő a rendesen megtakarított ráfordítások és a lehetséges más irányú felhasználás figyelembe vételével. A kártérítési igény mértékét a jelen utazási feltételek 18. pontja tartalmazza. Önnek jogában áll bebizonyítani azt, hogy nem vagy csak lényegesen kisebb mértékű kár keletkezett, mint az általunk követelt átalány. Fenntartjuk jogunkat, a 18. pontban meghatározott összegre. Kötelezettséget vállalunk a kártérítésként követelt általány, a ráfordítások és más irányú felhasználások, összegben való alátámasztására.

4.2 Módosítás
Ha az Ön kívánságára az utazás foglalását követően módosítások történnek az utazás időpontja, az úti cél, az indulás helyszíne, a szállás vagy a személyszállítás módja tekintetében, akkor rendszerint ugyanolyan költségek merülnek fel terhünkre, mint az Ön elállása esetén. Ezért a költségeket olyan mértékben kell Önöknek felszámítanunk, mintha a módosítás időpontjában elállás történt volna. Más jellegű, csekély módosítások esetén csak 25 euró mértékű kezelési költséget számítunk fel Önnek.

4.3 Pótrésztvevő

Jogában áll ( a §651 BGB szerint) egy pótrésztvevőt fogadni, de az előző feltételek változatlanok  maradnak.

nach oben

5. Igénybe nem vett szoláltatások

Ha korábbi visszautazása vagy egyéb kényszerítő körülmény miatt nem vesz igénybe bizonyos utazási szolgáltatásokat, akkor nem tarthat igényt a részvételi díj visszatérítésére. Ennek ellenére igyekszünk megtéríttetni a szolgáltatókkal a megtakarított ráfordításokat. Ez a kötelezettség nem érvényes akkor, ha teljesen jelentéktelen szolgáltatásokról van szó, vagy ha ez a visszatérítés törvényi vagy hatósági rendelkezésekbe ütközik. Az általunk csupán közvetített eredeti bónok (például szállodaláncok, bérelt autók) megtérítését az „Elállás”-ról illetve az „Elállási átalány”-ról szóló 4.1 és 18. pont szabályozza.

nach oben

6. Elállás a minimális létszám hiánya miatt és felmondás utazásszervező részéről

Elállhatunk a szerződéstől 28 nappal az utazás megkezdése előtt, ha az utasok létszáma nem éri el a kiírt vagy hatóságilag előírt minimális létszámot, ha az adott utazás kiírásában utalás történt a minimális utaslétszámra. Minden esetben kötelezettséget vállalunk arra, hogy haladéktalanul értesítjük Önt arról, hogy az utazás megvalósíthatatlanságának feltétele bekövetkezett, és postafordultával eljuttatjuk Önnek az elállási nyilatkozatot. Az utazás befizetett díját haladéktalanul visszafizetjük. Ha már korábban látható, hogy a minimális létszámot nem lehet elérni, értesítjük Önt erről.

nach oben

7. Elállás magatartásbeli okok miatt

Lehetőségünk van az utazás megkezdése előtt az utazási szerződéstől való elállásra vagy az utazás megkezdését követően az utazási szerződés felmondására azonnali hatállyal, ha az utas tartósan zavarja az utazás lebonyolítását a figyelmeztetésünk ellenére, vagy ha olyan mértékben szerződésellenesen viselkedik, hogy a szerződés azonnali felmondása indokolt. Ha mi mondjuk fel a szerződést, fenntartjuk igényünket a részvételi díjra, azonban fel kell számíttatnunk a megtakarított ráfordítások értékét, valamint azokat az előnyöket, amelyeket az igénybe nem vett szolgáltatások más irányú felhasználásából szereztünk, beleértve a szolgáltatók által számunkra jóváírt összegeket.

nach oben

8. A szerződés vis maior okból való megszüntetése

A szerződés felmondását a németországi Polgári Törvénykönyv (BGB) szabályozza:
„§651 j BGB”

(1) Ha az utazás a szerződéskötéskor előre nem látható vis maior okból jelentősen megnehezül, megvalósítását ilyen ok veszélyezteti vagy negatívan befolyásolja, akkor mind Ön, mind pedig mi is felmondhatjuk a szerződést.
(2) Ha a szerződés felmondására sor kerül, az (1) bekezdés szerint, akkor a német Polgári Törvénykönyv 651§ 3. bekezdésének első é második mondata illetve a 4. bekezdésének első mondata kerül alkalmazásra. A visszaszállítás többletköltségei fele-fele arányban oszlanak meg mi és Ön között. A többi esetben a többletköltség Önt terheli.

nach oben

9. Az utazásszervező felelőssége (felelősség korlátozása)

9.1 A felelősség szerződés szerinti korlátozása
A nem személyi károkért vállalt felelősségünk az utazás díjának háromszorosára korlátozódik,
a. ha az utas kárát nem a mi szándékos vagy durva gondatlanságunk idézte elő, vagy
b. ha az utas részéről felmerülő kárért csak valamely szolgáltató vétkessége miatt vagyunk felelősek

9.2  A felelősség jogi korlátozása
Jogi felelősségünk a károkért, amely nem szándékos vagy durva gondatlanságon alapul, az utazásszervező az utazás összegének háromszorosával felel az anyagi károk esetében. A kártérítési felelősség mértéke utasonként és utazásonként értendő. Az esetleges, ezzel kapcsolatos poggyász-igényeket a Montreali Egyezmény alapján a korlátozások nem érintik.


9.3  Garancia nélküli partner-szolgáltatások

Nem vállalunk felelősséget partnereink szolgáltatásaiért, személyi vagy tárgyi károkért ( pld : kirándulások, sportrendezvények, színházi előadások, kiállítások, közlekedési eszközök ) melyek a programkiírásban és a visszaigazolásban nem szerepelnek és a közvetítő partner adatai mellett egyértelműen jelölve van, hogy ezek nem  az utazási szolgáltatások részét képezik.
De felelősséget vállalunk
a. a szolgáltatásokért, melyek a program kiírt helységeihez, az utazás alatti programokhoz és az utazás alatti szállásokhoz kapcsolódik.
b. ha és amennyiben Önnek kára keletkezett az ajánlás és szervezési kötelezettségeink miatt.

 

nach oben

10. Garancia

10.1 Jogorvoslat és közreműködési kötelezettségek
Ha az utazás lebonyolítása nem a szerződésnek megfelelően történt, jogorvoslat kérésére van lehetősége. Ehhez szükség van – elsődleges szolgáltatási kötelezettségünk megtartásával - az Ön együttműködésére is. Ezért Ön köteles az Öntől elvárható módon mindent megtenni a hiba elhárításához való hozzájárulás és az esetlegesen felmerülő károk lehető legalacsonyabb szinten tartásának vagy a teljes elkerülésének érdekében. Ön különösen köteles haladéktalanul jelezni reklamációit. Kérjük, hogy ezekkel forduljon először az adott célterületen lévő helyi képviselőinkhez (lásd az úti dokumentumokat). A helyi képviselőink feladata az azonnali segítségnyújtás, amennyiben ez megoldható. De nincs felhatalmazásuk igények elismerésére. Amennyiben az úti dokumentumokból nem derül ki, hogy ki az illetékes helyi képviselő, kérjük, hogy forduljon közvetlenül hozzánk! A DERTOUR központi hívószáma: (0 69) 95 88 – 00, illetve az utiományokban található melléklet:

Hétfőtől-péntekig 9-18 óráig GTM
Szombaton (ügyeleti telefonszám)
0049-69-9588-5990 (ügyelet)
9-12 óra között GTM
Fax 0049-69-9588-1010

Kérjük, hogy minden esetben szíveskedjen megadni az útiokmányon feltüntetett utazási számot, az úti célt, az utazás dátumát és a fent nevezett melléket.

10.2  A szerződés felmondása előtti határidő
Amennyiben hiányosságok miatt kívánja lemondani az utat, ami a német Polgári Törvénykönyvben § 615 c BGB megnevezett módon  a § 651 BGB alapján fontos, általunk elismert el nem várhatóság miatt mondja le, előtte meg kell jelölnie egy időarányos határidőt, hogy kisegítő lehetőséggel a rendelkezésére állhassunk. Ez csak abban az esetben nem érvényes, ha lehetetlenség segíteni, vagy ha az utazásszervező megtagadja a segítséget vagy ha a szerződés azonnali felmondása az ügyfél különleges, az utazásszervező számára felismerhető érdekével magyarázható.

10.3 Poggyász elvesztése, poggyász-késedelem
Repülős utazás során keletkezett poggyász károk vagy késedelem esetén ajánljuk, hogy a helyszínen az adott légitársasággal vetessenek fel kárbejelentőt (P.I.R. ) A légitársaság a kárigényt visszautasítja, ha a kárbejelentőt nem töltötték ki. A kárbejelentőt poggyász elvesztése esetén 7 napon belül, késedelem esetén 21 napon belül kell megtenni. Más esetben a poggyász elvesztése, kára vagy hiánya a helyi képviseletnek illetve az utazásszervező helyi partnerirodájának jelenthető.

10.4  Útiokmányok
Kérjük, időben értesítsen bennünket, amennyiben a megadott időpontig nem kapja meg az útiokmányait.

nach oben

11. Az igényekből való kizárás

Az utazás nem szerződésszerű teljesítése miatt felmerülő igényeit az utazásnak a szerződésben tervezett végét követő egy hónapon belül érvényesítheti. Ez az érvényesítési határidő az utazásszervező megadott címre való beérkeztetését jelenti. Ezen határidő lejártát követően csak akkor érvényesítheti az igényeit, ha a határidő betartását valamely Önnek nem felróható ok miatt mulasztotta el.
Ez a határidő vonatkozik a poggyász-kár, késedelem vagy elvesztés bejelentési határidejére, mely a repülőjáratokhoz kapcsolódik 10.3 pont alapján, amennyiben a jog a § 651 c Abs. 3, § 651 d, § 651 e Abs. 3 és 4 BGB alapján alkalmazható. Az igényt poggyász elvesztése valamint sérülése esetén 7 napon belül, késedelem esetén a poggyász kézbesítését követő 21 napon belül kell megtenni.

nach oben

12. Elévülés

Az utazó igényének elévülési határideje a német Polgári Törvénykönyv 651 c-f § szerint 2 év, amennyiben testi épségében, egészségében esett kár, mely az utazásszervező súlyos kötelességszegéséből, vagy szándékosságból, vagy a törvényes képviselet súlyos kötelességszegéséből, vagy az utazásszervező kivitelezési segítségéből adódik. Ez vonatkozik más eset kárpótlására is, amennyiben a kár az utazásszervező súlyos kötelességszegéséből vagy, szándékosságból vagy a törvényes képviselet súlyos kötelességszegéséből vagy az utazásszervező kivitelezési segítségéből adódik.

Minden más esetben az Ön utazási szerződésből eredő igényeinek elévülési határideje egy év a német Polgári Törvénykönyv 651 c-f § törvényi szabályozása szerint. Az elévülése azzal a nappal kezdődik, amikor az utazásnak szerződés szerint be kellett volna fejeződnie. Míg az Ön és köztünk lévő igény vagy az igényt megalapozó dolgok tárgyalása függőben vannak, úgy az elévülés ideje eltolódik, míg Ön vagy mi a tárgyalás folytatását megtagadjuk. Az elévülés legkorábban 3 hónappal ezután lép érvénybe.

nach oben

13. Informálási kötelezettség a vezető légitársaságokról (ún. „Fekete Lista”)

Az EU rendelete szerint, kötelezve vagyunk repülővel utazó vendégeinknek tájékoztatást adni a vezető légitársaságokról. Ha foglalása időpontjában még nem biztos a légitársaság, abban az esetben kötelezettségünk Önt tájékoztatni a lehetséges légitársaságról, légitársaságokról, melyekkel az utazása megszervezésre kerül. Amint biztossá válik a légitársaság, ezt tudatjuk Önnel. Amennyiben a légitársaság változik, úgy azt is tudatjuk Önnel. Az úgynevezett „Fekete Lista” a következő weboldalon tekinthető meg: http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_hu.htm

nach oben

14. Az útlevéllel, vízummal, vámmal, devizával és közegészségüggyel kapcsolatos előírások

14.1 Kötelességünk, hogy az utazás megkezdése előtt tájékoztatjuk az EU állampolgárainak az utazást kínáló ország az útlevéllel, vízummal és a közegészségüggyel kapcsolatos előírásokról, valamint az esetleges változásokról. Az egyéb országok állampolgárai számára az illetékes konzulátus ad tájékoztatást. Ezek azokra vonatkoznak, akiknek személyében vagy a velük együttutazókéban semmilyen különleges nincs (pld: kettős állampolgárság, hazátlan…)

14.2 Önt terheli a felelősség az útiokmányok, az oltások, a vám és devizaszabályok megszerzéséért és betartásáért. Ezek nem betartásának következménye, pld a lemondási díj költsége Önt terheli. Ez nem érvényes, ha mi Önt nem találjuk hibásnak, nem kellőképpen vagy nem megfelelően informáltuk.

14.3 Nem vállalunk felelősséget azért, hogy a megfelelő diplomáciai képviselet kellő időben kiadja és kézbesítse a szükséges vízumokat, még akkor sem, ha Ön megbízott bennünket ennek beszerzésével, kivéve, ha a késedelem nekünk felróható okból következett be.

nach oben

15. „Utazás-védelem” (lemondási biztosítás)

Kérjük, ügyeljen arra, hogy az ebben a katalógusban megjelölt utazási díjak nem tartalmazzák az utazástól való elállás költségeinek biztosítását („RRV”) és az utazás megszakítás biztosítást sem. Ha Ön az utazás megkezdése előtt eláll az utazástól, lemondási költségek keletkeznek. Utazás megszakítás esetén is keletkezhet többletköltség (pld. be nem tervezett hazautazás költsége). Ezért javasolt megkötni az EURÓPAI utasbiztosítás speciális DERTOUR biztosítását, amely az RRV mellett átfogó utasvédelmet biztosít éjjel-nappal működő segélykérő szolgálattal.

nach oben

16. Jogállás

Az Önnel létrejött szerződésre a német jog alkalmazandó. Ez érvényes a teljes jogviszonyra. Más országokból, ahol nem a német törvények hatályosak, az ellenünk érkező panaszokra a jogorvoslat, különös tekintettel az igény jellegére, terjedelmére és az igény nagyságára, kizárólag a német törvények szerint kerülnek elbírálásra. Egyéb esetben a 17.3 a. és b. pontjai érvényesek.

nach oben

17. Bírói illetékesség helye

17.1 Ellenünk benyújtott panaszok bírói elbírálásának helye Frankfurt am Main.

17.2. Frankfurt am Main a panaszok bírói elbírálásának helye, azon személyek részére, akik belföldön nem rendelkeznek általános bírósági illetékességgel, valamint azok számára, akik a szerződés megkötését követően a lakóhelyüket vagy a tartózkodási helyüket külföldre helyezték át vagy a keresetindítás időpontjában nem ismert a lakóhelyük vagy tartózkodási helyük.

17.3. Ezen feltételek nem érvényesek
a. ha és amennyiben nemzetközi egyezmény szempontjából nem elhagyható a rendelkezés, melyre az utazási szerződés hivatkozik és az ügyfél javát szolgálja.
b. ha és amennyiben az utazási szerződésben alkalmazott , az EU tagállamainak nem elhagyható rendelkezése, ahová az ügyfél tartozik, ami számára kedvezőbb, mint e fenti egyezmények vagy a megfelelő német előírások.

nach oben

18. Lemondási átalány

(ld az 5.1 pont)
A lemondási díj a választott szolgáltatástól függ. Alábbiakban megtalálhatók az adott szolgáltatásra vonatkozó lemondási feltételek. Kérjük, feltétlenül ügyeljen az egyes ajánlatoknál az esetlegesen eltérő adatokra! Minden adat személyenként értendő, amennyiben az alábbiakban más adat nem utal erre!
Kérjük, hogy ezenkívül ügyeljen arra is, hogy ha több, külön beárazott szolgáltatást állított össze (például repülés és körút), így ekkor a sztornó díjakat külön-külön kell meghatározni és végül összeadni.

nach oben

DERTOUR Hotline

Hétfö - vasärnap
9 - 18 óra
+36 - 1 - 413 7268
Alaptarifa
service@dertour.hu

UTAZÁSI FELTÉTELEK

Server: AvigoProd03.site   Session: DEF87DEC5E01802C9509B849E3810038.prod03   Release: 11.24.00.0   vom: 24.01.12